Читаем Вера как образ жизни полностью

Испытание и скорби являются тем плавильным гор ном, в котором Бог очищает Свой народ, чтобы он соответствовал стандартам Его святости. Разные Ветхо заветные пророки используют этот прекрасный образ для описания остатка Израиля, который переживет суды Божьи и вновь обретет Его благоволение. Например, в книге пророка Исайи 48:10 говорится следующее:

(10) «Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро; испы тал тебя в горниле страдания.»

А у пророка Захарии читаем (13:9):

(9) «И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очища ют золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: „это Мой народ”, и они ска жут: „Господь — Бог мой!”»

Металлы, прошедшие испытание печью, называются «очищенными». Только они представляют ценность. Ме таллы, которые не проходят этого испытания, называ ются «отверженными». У Иеремии 6:30 Израиль назван «отверженным серебром», потому что даже суровые и

повторные суды Божьи не очистили его.

В Новом Завете Петр, Иаков и Павел в один голос утверждают, что в тех испытаниях, которым мы под вергаемся, испытывается наша вера. Она является ме таллом высшей пробы, который не принимается до тех пор, пока он не прошел испытание огнем. На последней вечере Иисус предупредил Петра, что он вскоре предаст Его. И вот что Господь упомянул в этом контексте: «Но я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя» (Лук. 22:32). Ввиду предстоящих испытаний и слабостей ха рактера апостола, его падение в час кризиса было не избежным. Ничто не могло предотвратить это. Но даже в этом случае не все было потеряно. Все равно оставался путь возвращения к Иисусу, при одном единственном

условии: если не оскудеет вера его.

То же самое относится и к нам. У нас будут моменты,

когда обстоятельства покажутся невыносимыми. Воз можно, подобно Петру, мы поддадимся искушению и временно падем. Но не все потеряно! Есть путь возврата: при .одном условии—.если не оскудеет вера наша. Неудивительно, что вера названа «драгоценной» — она намного драгоценнее, чем «гибнущее золото». Если мы не растеряем веру под давлением обстоятельств, то мы можем повторить вслед за Иовом те слова, которые он произнес в час испытания и кажущейся катастрофы:

«Но Он (Бог) знает путь мой; пусть испытает меня, — выйду, как золото».

Два вида испытаний

В притче о сеятеле в Евангелии от Матфея 13:3-8, 18-23 описываются четыре вида реакции людей на Слово Божье. Семя, упавшее при дороге, символизирует тех, чье сердце ни разу не открылось для Слова Божьего. Семя, упавшее на добрую почву, означает тех, кто при няли Евангельскую весть в свое сердце и с течением времени, через веру и послушание, принесли добрый плод. Но между этими двумя группами Иисус описывает два других типа людей — представленных семенем, упавшим на каменистую почву, и семенем, упавшим в тернии. Представители этих обеих групп приняли весть в свое сердце, но позднее не сумели вырастить добрый пребывающий плод. Поэтому мы можем сказать, что эти две группы не выдержали испытаний после того, как первоначально приняли Слово Божье.

О каких испытаниях идет.речь? Давайте сначала рас смотрим то семя, которое упало на каменистую почву. Вот что говорит Иисус о таких людях от Матфея 13:20-21:

(20) А посеянное на каменистых местах означает то го, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;

(21) Но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас со блазняется. Очень важно обратить внимание, какие именно слова использует здесь Иисус. Он не говорит: «если настанет скорбь или гонение…», но «когда настанет скорбь или гонение…» Другими словами, скорбь или гонения неиз бежны, раньше или позже, для всех, кто принимает Слово Божье. Для нас вопрос должен состоять не в том, предстоят нам эти испытания или нет, но с каким ха рактером мы предстанем перед этими испытаниями: бу дет ли он настолько тверд, что мы окажемся победителями, а наша вера останется неповрежденной. Для этого, мы должны позволить Слову Божьему про никнуть в глубину нашего сердца, подчиняя все Его воле. Внутри нас не должно быть «каменистых мест», которые сопротивляются применению Слова Божьего во всех сферах нашей жизни.

А как насчет посеянного в тернии? Вот что говорит Иисус о таких людях от Матфея 13:22:

(22) А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатст ва заглушает слово, и оно бывает бесплодно.

Эти люди гибнут не от скорбсй или преследований. Вовсе нет: они гибнут от мирских забот и богатства. Давление людской популярности и материальный успех заглушают истину Божью, которую эти люди принима ют, так что в конечном итоге оно не приносит плод в их жизни. Вместо того, чтобы преобразовываться в под обие Христа, они сообразуются с неверующими, с теми, кто отвергает Христа вокруг них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука