Читаем Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой) полностью

Вера Петровна спокойно провела свое путешествие исключительно среди пожилых дам и господ, так что госпожа Карцова считала себя королевой праздника, руководство которым при ревностной поддержке Бек-лешова она взяла в свои руки. Чем больше Дарья развлекалась и веселилась, тем мрачнее становилась Любочка, которая не была расположена терпеть над собой женскую власть.

Через полчаса Борис подал знак, заиграли фанфары, при звуках которых общество собралось у большого шатра, чтобы хорошим завтраком подкрепить силы. Едва это немаловажное дело кончилось ко всеобщему удовольствию, Борис повел молодежь на свободную площадку для игр, которые должны были занять все время до обеда. Он был весел и резв как студент и знал, как передать эту веселость другим. Даже пожилые господа не устояли перед искушением принять участие в развлечениях молодежи. Особенно отличился старый жандармский майор, выпивший перед этим немало водки.

В конце концов природа взяла свое. Все устали, и общество постепенно распалось на группы, по двое и больше, бродившие в прохладной тени прекрасных деревьев. Многие парочки умышленно затерялись на тропинках острова, так как возможность хоть на короткое время ускользнуть от бдительной мамаши выпадала нечасто.

Любочка была захвачена и увлечена всеобщим угаром и не сразу заметила исчезновение Бориса. Она тотчас стала искать на площадке глазами госпожу Карцеву, но та тоже исчезла. Старое подозрение вновь проснулось в Любочкином ревнивом сердце. Какой-то момент она оставалась в нерешительности, раздумывая, что ей делать. Потом увидела рядом с собой командира полка.

- Подайте мне руку, господин полковник, - обратилась она к нему. - Эти долгие развлечения не для здравомыслящих. Пойдемте посмотрим на остров и отдохнем.

Он поспешил принять предложение и тотчас пошел со спутницей по боковой дорожке. Не упуская возможности пленить сердце дамы, он расточал Любочке любезные и приятные комплименты. Любочка, однако, молчала и не обращала внимания на его речи. Ее ответы были односложны и отрывисты и не всегда подходили по смыслу. Глазами она беспрерывно обшаривала кусты. Они прошли через отдаленнейшие участки острова и своим внезапным появлением вспугнули немало парочек. Пробродив целый час, так и не найдя, что искала, угрюмая и усталая Любочка вернулась к большому шатру. А полковник так и не понял, что, собственно, означал этот променад.

Когда он и Любочка снова подошли к площадке для игр, они увидели госпожу Карцову под руку с Борисом, увлеченных разговором. Любочка насторожилась, освободилась от руки своего спутника и быстрым, решительным шагом направилась к этой паре. Полковник последовал за ней.

- Боюсь, помешаю вашему интересному разговору, Дарья Алексеевна, - коротко обратилась к ней Любочка, - но я должна увести от вас Бориса Ивановича, так как мне нужно с ним поговорить, - и сделала к нему шаг, будто желая им завладеть.

Госпожа Карцова, видимо, не имела ни малейшего желания из-за этого категорического требования расстаться со своим спутником. Она еще крепче прижалась к его руке и бросила на Любочку вызывающий взгляд, ожидая, что за этим последует. Борис тоже, казалось, не испытывал любопытства к сообщению Любочки. Но ее возбужденное лицо подсказало ему, что было бы неразумно в этот момент отказать ей в разговоре наедине.

- Извините, Дарья Алексеевна, - сказал он, освобождаясь от нее, - если я покину вас на момент, но господин полковник охотно заменит меня.

С этими словами Борис предложил руку Любочке и удалился с ней, но не раньше, чем обе дамы обменялись взглядами, полными ненависти. Госпожа Карцова была так ошеломлена всей этой сценой, что, не говоря ни слова, уставилась вслед уходящим.

- Что все это значит, милостивая государыня? - спросил полковник с некоторым malice*(Лукавство (фр.).), - не можете ли объяснить мне le secret la comedie?*(Секрет этой комедии (фр.).)

- Здесь нет секрета, - отвечала Дарья очень раздраженно. - Эта Любочка, я это утверждала всегда, - наглая, мерзкая особа. При первой возможности я ей преподам урок! Но сейчас, если не возражаете, отведите меня к дамскому шатру. Я еще немного отдохну.


Глава двадцать четвертая


Около семи часов, когда наступил прохладный вечер, фанфары призвали гостей к обеду. Их аппетит разыгрался после необычно долгой прогулки на свежем воздухе. Со всех сторон стар и млад устремился в большой шатер. В сопровождении Веры Петровны появилась Любочка, чье настроение после объяснения с Борисом снова улучшилось. По крайней мере с ее лица исчезло беспокойное, ищущее и мрачное выражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы