Читаем Вера Штольц. Звезда экрана полностью

Жанна подпрыгнула с лавочки, словно ниндзя из монастыря Шаолинь, и бросилась в атаку. Ей тоже удалось достать свою соперницу кулаком в нос – да так, что по всему парку пошел перезвон, как от ударов железным языком о внутренности большого монастырского колокола. Это мозги Полины, преодолев пустое пространство, отделяющее их от стенок костной черепной коробки, бились об эти самые стенки, грозным набатом прося помощи хозяйки и требуя немедленного отмщения.

И месть не заставила себя ждать. Полина, испустив страшный вой, бросилась на свою обидчицу и одной пятерней вцепилась Жанне в волосы, а другой постаралась немедленно выцарапать ей глаза. И если бы не молниеносная реакция последней, быть бы форменному членовредительству, но обошлось – соперницы яростно рыча и изрыгая страшные отечественные проклятия принялись дубасить друг друга почем свет стоит, совершенно не проявляя никакой усталости или же милосердия.

И если Полина рассчитывала на легкую победу, то ее ждало разочарование. Жанна никак не уступала ей в свирепости, и уже через минуту обе участницы потасовки представляли собой устрашающее зрелище – на их лицах виднелись кровоподтеки, ладони и кулаки были расцарапаны, а в придачу ко всему на правой руке Полины виднелся отчетливый след от Жанниных зубов.

Абсурдность всего происходящего красочно дополнял громко храпящий Аполлинарий, улыбающийся чему-то во сне, который, конечно, в данном случае пропустил незабываемое зрелище Соперницы были примерное равны, и так бы в итоге и поубивали друг друга, не случись неожиданного.

А именно – вдруг откуда ни возьмись (как в той известной присказке с криминальным душком) появились местные швейцарские копы да и повязали всю компанию – к неимоверному облегчению добропорядочных швейцарских бюргеров, которым зрелище бьющихся насмерть девиц на фоне храпящего мужика не доставляло никакого удовольствия. Жители и вызвали полицию, и та приехала так быстро, что, конечно, ее московские коллеги могли бы только позавидовать такой скорости.

Недолго думая, местные стражи порядка использовали против ни в чем неповинных участников действа электрошокер, поочередно отключив сначала Полину, потом Жанну, а потом и Аполлинария – на всякий случай. Ведь: «Кто знает, что у этих бешеных русских на уме?»

А то, что перед ними именно русские, полицейские не сомневались – кто еще мог так себя вести в тихой и спокойной Швейцарии и быть при этом белым, а не африканцем или азиатом? Только русские – а значит, мафиози, с которыми цацкаться не следует, а можно смело волочь их в каталажку, а уже потом разбираться.

* * *

В каждом приличном городе есть свое отделение милиции. Или полиции, или жандармерии или народных дружинников – все зависит от того, в какой стране этот город, собственно, и расположен. В Швейцарии тоже есть полицейские помещения с решетками, кушетками, умывальником и даже телевизорами – чтобы временно закованные в кандалы не маялись от скуки в ожидании частного высокооплачиваемого или же государственного бесплатного адвоката.

В отделении, куда притащили Аполлинария с его любовницами (бывшей и настоящей), до их шумного появления стояла почти полная тишина, и лишь только упитанный швейцарский полицейский иногда нарушал безмятежное спокойствие щелчками компьютерной мыши.

Он от нечего делать играл в старый добрый «Тетрис» и уже было собирался окончательно заснуть и проспать до конца смены, как на его счастье («Ну, надо же, повезло – целых трое задержанных, а такое бывает очень редко!») прибывший дежурный наряд порадовал смертельно скучающего полицейского нарушителями порядка, которые к тому же почти не разговаривали ни на французском, ни на немецком, ни на итальянском, ни даже на ретороманском. Преступники немного пытались изъясняться на английском, но больше орали друг на друга на русском, причем было видно, что совершенно не стеснялись в выражениях.

Картина преступления была совершенно ясна. Кроме объективных показателей (на лице девиц явно виднелись следы недавней жестокой потасовки) были опрошены два свидетеля, которые и проинформировали полицейских, что да – между девушками, действительно, произошла драка (показания были подробно внесены в протокол).

Молодой же человек в драке участия не принимал, но всем своим видом напоминал наркомана со стажем, на данный момент находящегося под воздействием дозы. Словом, молодой человек был тот еще фрукт, и его следовало подробно допросить, чтобы быть уверенными – а не планирует ли он швейцарский государственный переворот.

С задержанными разобрались быстро – распихали их по камерам и принялись составлять подробный отчет о случившемся. Вскоре в участок прибыл русскоговорящий следователь, который немедленно приступил к опросу Полины, Жанны и Аполлинария. К тому времени Аполлинарий начал потихоньку приходить в себя: он сел, сладко потянулся и стал с удивлением осматриваться внутри камеры, чтобы понять, а как он, собственно, здесь очутился.

Перейти на страницу:

Похожие книги