Читаем Вера в Черного (ЛП) полностью

В этой комнате находилось ещё больше растений, а также два работающих фонтана.

Цветные светильники освещали воду и похожие на джунгли папоротники.

Проводив нас к кремовым и небесно-голубым диванам, Брик грациозно присел и показал мне и Блэку сесть возле него.

Он проигнорировал остальных, которые бесшумно последовали за нами в комнату.

- Выпьете? - вежливо спросил он у Блэка и взглянул на меня, показывая, что приглашение распространяется и на меня. - Могу я вам что-нибудь предложить, друзья?

- Нет, - Блэк взглянул на остальных, которые устраивались на противоположном диване, а также в прилегающих к нему креслах. - Нам и так хорошо.

Брик проследил за его взглядом, затем издал лёгкий смешок.

- Я не отравлю тебя или твоих друзей, Квентин.

- Давай просто сделаем это простым и коротким, ладно? - прорычал Блэк. - Ты привёл нас сюда не просто так? По какой причине?

Его взгляд вновь прошёлся по комнате, и в этот раз я проследила за ним, замечая светловолосого вампира с красными глазами, который устроился в кремовом кресле возле освещённого фонтана у самого крупного сада террасы. Его кровавые глаза безо всякого выражения остановились на Блэке.

Я вновь заметила, что никогда не видела, чтобы радужки Дориана становились того ясного, стекловидного оттенка, какими бывали глаза вампиров, когда те не кормились и не готовились напасть.

Осмотревшись по сторонам, я заметила ещё трёх вампиров, стоявших возле двери застеклённой террасы.

Они вошли так тихо, что я их не услышала и не почувствовала - и тем более не увидела.

Осознание этого заставило меня вновь занервничать, а также вызвало прилив адреналина.

Брик улыбнулся, когда Блэк снова посмотрел на него.

- Каковы мои причины? - вампирский король улыбнулся, взглянув на светловолосого вампира. - Ты уже знаешь мои причины, Квентин. Я готов принять твоё очень щедрое предложение перемирия. Я готов вместе заняться этой общей угрозой для наших людей.

После его слов повисло молчание.

Я ощутила, как моё сердце подскочило в груди, когда возможные последствия его слов отложились в моем сознании.

- Мы более чем готовы делиться информацией... - осторожно начал Блэк.

- Информацией? - Брик рассмеялся. - Друг мой, чтобы остановить Чарльза, понадобится больше, чем «информация». Уверен, ты не можешь быть таким наивным, - его угловатое лицо сделалось серьёзным. - Нам придётся нанести удар по Пентагону. Нам придётся отправиться туда, где находится Чарльз. Для этого тебе нужен я.

Он надменно взглянул на нашу группу, расположившуюся на диване и окружающих креслах.

- Или ты собирался сделать это всего лишь с людьми, вооружёнными примитивным оружием, несколькими видящими, которые явно пробыли здесь так мало, что собственную задницу не найдут даже с фонариком и зеркалом, а также с кучкой подростков и стариков?

Он наградил Джема более оценивающим взглядом, затем пристально посмотрел на Ярли.

- Даже если эти твои новые... приобретения не полностью бесполезны, у тебя все равно недостаточно активов, чтобы представлять настоящую угрозу для Чарльза. Сколько в общей сложности сражается на твоей стороне? Шестеро? Восьмеро, если считать тебя и твою очаровательную жену? А двое из них тоже выглядят как дети.

Брик откинулся на диване, элегантно положив одну ногу на другую. Опершись рукой на антикварную спинку, он удивлённо покачал головой.

- Возьмись за ум, Квентин. У твоего дяди дюжины представителей вашего вида. Мне без разницы, насколько хорош ты сам. Ты не можешь даже мечтать, что разберёшься с этой проблемой без меня.

Приподняв бровь, Брик добавил с явной неохотой в голосе.

- И я вынужден признать, что мне бы тоже не помешала твоя помощь... очевидно. Как бы мне ни прискорбно это признавать, возможно, ты только что спас мою жизнь.

Помедлив, он в очередной раз бегло взглянул на меня.

- Так что? Мы будем обсуждать условия? Или ты хотел немного дольше поиграть в игры? Если так, дай мне знать. Возможно, мне понадобится позвонить на кухню, чтобы принесли мне выпивку покрепче... а также кое-что... посущественнее... из еды.

В этот самый момент на пороге террасы появился мужчина.

Он не стал ждать, а сразу зашёл внутрь, одетый в белую униформу и несущий серебряный поднос. Мне он показался человеком, и я невольно нахмурилась, заметив, что он чёрный.

Он подошёл прямо к нашему дивану и стеклянному столику возле него.

Нагнувшись, он руками в белых перчатках поставил передо мной, Блэком и Бриком три керамические подставки под бокалы. На подставку перед Бриком он поставил что-то вроде мятного джулепа[8]. Передо мной он поставил смешанную маргариту. Перед Блэком он поставил квадратный бокал с чем-то похожим на виски.

- Для тебя мне пришлось выбрать наугад, дорогая Мириам, - сказал Брик, наблюдая, как я разглядываю напитки. Он адресовал Квентину снисходительную улыбку. - К счастью, с твоим дорогим мужем мне гадать не пришлось.

Я стиснула челюсти, когда его слова отложились в сознании.

Я прекрасно понимала, чего он добивался этой подколкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги