Читаем Верблюжий клуб полностью

– У вас слегка огрубели пальцы. А это говорит о том, что вы музицируете.

– Или стучу по клавиатуре компьютера, – изучив свои пальцы, сказала она.

– Ничего подобного. От клавиатуры грубеют только самые кончики, а от клавишей фортепьяно – вся верхняя часть пальцев. Но и это еще не все. Вы грызете ногти, на ногте левого большого пальца у вас вмятина, на правом указательном шрам, левый мизинец слегка искривлен, что, судя по всему, является результатом перелома в раннем детстве.

– Кто вы? – спросила Кейт, разглядывая свои ногти. – Специалист по рукам? Хиромант?

– Все агенты секретной службы в некотором роде хироманты. Я провел большой кусок взрослой жизни, разглядывая руки во всех пятидесяти штатах нашей страны и множестве других стран.

– Но почему?

– Потому что руками люди убивают, Кейт.

– О!

Он намеревался еще кое-что сказать, но тут в бар ввалилась компания закончивших смену агентов ФБР. Всей толпой они потянулись к стойке, и секретная служба была вынуждена отступить перед лицом превосходящих сил противника. Алекс взял свою выпивку и устроился за маленьким столиком в углу зала, тем не менее не отрывая взгляда от Кейт. Парни из ФБР окружили ее таким повышенным вниманием, что это прямо-таки взбесило агента секретной службы.

Чтобы отвлечься, Алекс попытался смотреть телевизор. С прикрепленного к стене монитора что-то рассказывали. Телевизор был настроен на канал Си-эн-эн, и несколько посетителей бара внимательно слушали, что говорит человек на экране. Чтобы лучше слышать, Алекс пересел поближе. Шло повторение пресс-конференции Картера Грея – главы Национального разведывательного центра.

Внешность Картера Грея выдавала в нем человека, чрезвычайно уверенного в себе. Он не был высок ростом, но мощные плечи, крепкая шея и широкое лицо делали Короля разведки похожим на гранитную скалу. Грей носил очки, что придавало ему философский вид. И это впечатление подкреплялось тем, что Грей получал образование в лучших учебных заведениях страны. А все тонкости, что не могла ему дать школа, он усвоил за почти четыре десятка лет, проведенных на оперативной работе. Казалось, этого человека вообще невозможно запугать или застать врасплох.

«Фермер из сельских районов юго-западной Виргинии, отправившись на поиски пропавшей коровы, наткнулся на трупы трех, как мы предполагаем, террористов».

Король разведки произнес эти слова с абсолютно серьезным выражением лица. Алекс представил себе картину поиска коровы и едва подавил смешок: мрачное выражение физиономии Грея и его тон исключали любой намек на несерьезное отношение к сообщению.

«Предварительное расследование показало, что смерть этих людей наступила неделю назад или, возможно, раньше. Обратившись к базе данных Национального разведывательного центра, мы убедились, что один из них, Мухаммед аль-Завахири, имел отношение к взрыву на Центральном вокзале, совершенному террористом-смертником. Кроме того, этот человек возглавлял преступную группировку, занимавшуюся сбытом наркотиков на всем Восточном побережье. В числе убитых и некий Аднан аль-Рими, который, по нашему мнению, являлся одним из боевиков аль-Завахири. Личность третьего пока не установлена. Используя данные, полученные Национальным разведывательным центром, Федеральное бюро расследований произвело арест пяти связанных с аль-Завахири лиц и конфисковало значительное количество наркотиков, наличных денег и множество единиц огнестрельного оружия».

Этот парень виртуозно владеет искусством вашингтонских игрищ, подумал Алекс. Дал публике понять, что главная заслуга в этом деле принадлежит Национальному разведывательному центру, не забыв, впрочем, и о Федеральном бюро расследований. Успех в округе Колумбия, как известно, измеряется притоком бюджетных долларов и размерами поля деятельности. Любой забывший об этом бюрократ подвергает себя серьезной опасности. Каждое правительственное ведомство время от времени нуждается в услуге братских организаций, и Грей, прибегая к бейсбольной терминологии, умело прикрыл все свои базы.

Перейти на страницу:

Похожие книги