ДЖЕРРИ. Все это очень интересно, только какое имеет отношение к спасению колледжа?
ПОПС. Увидишь курицу такого размера, поймешь, что она ко всему имеет отношение.
САЛЛИ. Может, нужно позвонить в Общество защиты животных?
ПОПС. В Национальную гвардию!
ДЖЕРРИ. Может, подумать все-таки о ярмарке пирожных?
ПОПС. Осталось четыре патрона.
САЛЛИ. А разве стрелять в курицу такого размера законно?
ПОПС. У кур любого размера в штате Пенсильвания нет никаких прав.
ПОПС. Осталось два патрона.
ЛЕГХОРН. Все на улицу! Хватайте молотки, лопаты — что найдете. Мне понадобится помощь. Эту курицу, похоже, кормили чистым марсианским плутонием. Я не уверен, но, кажется, зацепил ее.
СЭМ. Кимберли, ты идешь?
КИМБЕРЛИ. Нет. Я последовательница Альберта Швейцера. Я уважаю жизнь. И потом, я хочу спать.
СЭМ. Ладно, поспи тогда.
ЛЕГХОРН. Ладошки к солнышку.
ЛЕГХОРН. И без шуточек. Одно неверное движение, и ты — фрикасе.
ДЖЕРРИ. Ничего себе птичка!
ЛЕГХОРН. Я предчувствовал, что этот монстр вернется в Мемориальный театр имени Милдред Пизли Бэнгтри, чтобы спрятаться. Уж что-что, а кур я знаю.
САЛЛИ. Кто такая Милдред Пизли Бэнгтри?
ДЖЕРРИ. Сейчас не время это выяснять.
ЛЕГХОРН. Тихо! Я попробую допросить эти окорочка.
САЛЛИ. Курочку?
ЛЕГХОРН. Окорочка.
ДЖЕРРИ. Что она говорит?
ЛЕГХОРН. Я думал, что слышал о курах все, но его рассказ меня поразил. Это декан химического факультета вашего колледжа. В надежде получить Нобелевскую премию он выпил смесь ЛСД, куриных витаминов, порошка для чистки канализации и бог знает чего еще. В его лаборатории еще осталась эта смесь.
САЛЛИ, ДЖЕРРИ и СЭМ. Доктор Джекилл!
СЭМ. Что вы ему сказали?
ЛЕГХОРН. Что он не сможет в таком виде поехать в Стокгольм.
ЛЕГХОРН. Он говорит, что в нем две пули, он все равно умирает.
УАЙТФИТ. Какой смешной костюм! Я такого никогда не видел.
МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Заткнись уже, ничтожество, пустышка ты несносная. Это мой муж. Я все видела в окно лаборатории. Вот она, смертельная смесь.