— В следующем году будут новые первокурсники, — пожал плечами Харток. — Будут мыть они. А вы действительно владеете боевыми искусствами?
— А что? Показательных выступлений было мало? — поднял бровь я. — Не знаю, из кого набирают у вас студентов каждый год, но этот год выпадает из их числа однозначно.
— Это почему? — прищурился Харток.
— Протри глаза! — зарычал Шукшу. — Ты что, не видишь, что он воин, прошедший немало боев? А теперь, посмотри на меня! Я тоже уже принимал участие в боевых походах! К тому же, я сын шамана. А мой отец — главный шаман племени Расщепленного Дуба. А ты знаешь, сколько людям потребовалось сил и подарков, чтобы заключить с нами мир? Может, вы снова хотите увидеть лаву варгов? Оскорбляя меня, вы оскорбляете мой народ. Орки не потерпят такого!
Я с удовольствием отметил, что, во время этого монолога, глаза Хартока округлились, и он уже не походил на старожила. Видно было, что он откровенно испугался.
— Но, Хаур… — начал, было, он.
— Хаур — препод! — отрезал Шукшу. — Отец, соглашаясь на мое обучение, был в курсе. Но ему никто не говорил, что на нас будут ездить студенты старших курсов. Тем более, что не все наши воины довольны этим договором. В том, что он необходим, нас убеждают такие, как он.
При этом Шукшу кивнул в мою сторону.
— А теперь представь, что будет, если я поведаю, как ко мне отнеслись здесь?
— Э-э-э, — протянул Харток.
— Да нет! Одним «Э-э-э», тут не обойдешься! — хмыкнул орк.
— Я сюда зашел, не для того, чтобы что-то сделать вам плохое! — наконец, опомнился старшекурсник. — Скорее, наоборот!
— Да? — иронично сказал я. — Это что-то новенькое! И зачем же ты нас навестил в этом убогом строении?
— Мы хотим научиться боевым искусствам, — решился Харток. — Обучите нас!
Я, с мученическим видом закатил глаза.
— Сколько лет тебе еще здесь пребывать? Ты знаешь, сколько тебе потребуется времени, чтобы научиться, хотя бы сносно, действовать? Шукшу! Ты сколько потратил времени на обучение?
— Два десятка весен! — гордо ответил Шукшу. — Я — один из лучших.
— Каких весен? — оторопел я. — А что, в другие времена года ты не занимался?
— Да у нас так года обозначаются, по веснам, — пояснил Шукшу.
— Вот! Народ знает, что это за труд! — поучительно поднял палец, с нанизанным на него пузырьком, я.
— Вы покидать духом бренное тело умеете? — неожиданно поинтересовался Шукшу.
— Ты хочешь сказать — медитируем ли мы? — уточнил Харток. — Да, конечно!
— Тогда это может занять несколько меньшее время, — обратился ко мне Шукшу. — Эта ихняя медитация очень похожа на транс, в который входят бойцы.
— Все равно — времени маловато, — покачал я головой. — Ты посмотри на его тело! Сколько потребуется времени, чтобы согнать с него лишние килограммы? А если учесть, что у нас самих будет, не так-то много, времени?
— Будем давать самостоятельные занятия, — не согласился со мной Шукшу. — Если захотят обучиться, то будут заниматься добросовестно. Вам, людям, хорошо! У вас гибкие тела! А знаешь, сколько мне потребовалось времени на овладение растяжкой?
— И потом, — решил вставить свое слово Харток. — Не все мы покинем эти благословенные стены. Меня, к примеру, оставляют при академии. Я войду в отряд стражи периметра.
— А это еще, что такое? — встрепенулся Праконар, до этого молча, слушавший, нашу беседу.
— О! Это очень почетное место! — вздохнул Харток. — Это отряд магов, обязанность которых — защищать саму академию. Но я хочу, не только владеть заклинаниями, но и быть способным и без магии, постоять за себя. Ведь не исключено, что враг употребит поглотители маны. Сами понимаете, что без маны, маги мало на что способны.
— Ладно! — буркнул Шукшу. — Подходи завтра. Я тебе покажу первое упражнение.
— …Так!
Ну да! Это Хаур явился с очередным проверяющим визитом.
— А ты что тут делаешь? Одной порции неприятностей тебе показалось мало?
— Нет-нет! — запротестовал Харток. — Меня мэйр Кульбин послал за посудой. У него ее, чистой, уже почти не осталось.
— Ты что, не видишь, что она в процессе мытья? А после экспериментов мэйра, отмыть посуду очень сложно. Он что, особо стойкие клеи изобретает? Отодрать невозможно! Нет! Эту традицию я ему поломаю! Сам мыть будет! Гантея, у тебя что-нибудь есть для этих алхимиков?
— Вот! — Гантея повела рукой на ряды вымытой химической посуды.
— Гм! — взялся за подбородок Хаур. — Весьма похвально твое старание, весьма! Но это не означает, что я вам дам послабления! Хотя… Так и быть! Завтра утром сделаете не десять, а девять кругов вокруг комплекса.
Харток тихо хрюкнул, услышав такую щедрость от нашего мучителя.
— Вот жалость-то! — печально сказал я. — А я как раз собирался попросить у тебя, сделать одиннадцать кругов.
— Что? — округлил глаза Хаур. — Ах, так! Вот тебе наказание: Завтра совсем не бежишь. Понял?
— Да, мэйр! — браво гаркнул я.
Хаур запнулся, видимо сообразив, что он сгоряча сделал что-то не так.
— Вон отсюда! — рявкнул Хаур на откровенно скалящегося Хартока. — Забирай посуду и беги!
После ухода гостя, он постоял некоторое время для внушительности, потом сообщил нам: