- Вы ожидали своей очереди подойти к репликаторам, но не успели приобрести желаемое блюдо.
- Ох. Точно, - это ведь не было ядерной физикой, да? – Послушай, Спок, эта девушка… Эриил. Думаешь она меня помнит?
- Это важно, капитан? – вежливо поинтересовался вулканец. Джим начал ощущать, будто что-то упустил в этом разговоре.
- Очень! Если она не знала, что это был я, ну и ладно, она могла забыть о моём существовании и не проверяла новости в сети последние несколько дней. Что маловероятно. Возможно, она не ассоциирует меня настоящего со мной в клубе год назад. Это тоже возможно, но и, опять же, маловероятно – она уже тогда знала, кто я такой, она назвала меня «капитан Кирк», - он подумал, не пошутить ли насчёт своей «запоминаемости», но что-то в тоне Спока, или, может, в его осанке, когда он продолжал идти рядом, убедило Кирка этого не делать. – Но если она помнила, из клуба и из сети я имею в виду, и она знала, кто я такой, значит она притворилась, что не знает, когда увидела меня сейчас. Почему бы ей это делать?
- Я не знаю, капитан. Человеческое поведение часто ускользает от меня.
- Это просто… странно. Ну не знаю. Подозрительно, - Джим нахмурился. Он знал, что что-то пропускает, но не знал, что именно.
Это было очевидно. Оно было у него прямо перед носом, и он понимал, что жестоко тормозит и просто тупит, или может это была просто одна из тех вещей, которые настолько откровенно были, что успешно прятались на свету.
В последнее время он чувствовал себя не совсем в своей тарелке, вообще-то. Судебное разбирательство было главной причиной, разумеется, но даже сейчас, в разговоре со Споком, что-то было… не так. Он не знал, что. Точно так же, как он не знал, почему в голове звенели колокольчики опасности насчёт этой девушки, Эриил, и тем, что он отверг её, будучи в компании своего старпома.
Он надеялся, в первый раз, чтобы его седьмое чувство ошибалось, и чтобы он просто слишком себя настращал. Он надеялся, что в конце всё обернётся к лучшему, что всё каким-то образом будет хорошо.
Разумеется, Джим Кирк знал, что одной надежды в этой вселенной никогда не было достаточно. Но если рядом с ним есть Спок, он решил, что сможет встретиться лицом к лицу со всем, что приготовила ему жизнь.
___
п/п: такой вот неожиданный сюрприз =)
Я немного вырвалась вперёд в своём плане на перевод, поэтому и решила выложить лишнюю переведённую главу.
========== 6. Suppressio Veri ==========
6. Подавление истины
- Расскажите мне об этом «инциденте с аллергией». Мистер Спок тогда, кажется, полностью проигнорировал прямые приказы, и мне надо знать, что в действительности произошло.
- Да! – Джим взволнованно подпрыгнул на своём кресле и, пребывая в состоянии сильного возбуждения, случайно задел пальцами ладонь Спока, которая покоилась на подлокотнике. Разумеется, старпом немедленно убрал руку молниеносно быстрым движением.
Он также поймал небольшую снисходительную улыбку Мосса на эту открытую демонстрацию энтузиазма, которого молодой капитан не проявлял с тех пор, как они встретились.
- Да, эта была полная чушь! Здесь говорится… - он перечитал запись в, как он теперь думал, Роковом Списке, и ощетинился: - … Незапланированная остановка за медикаментами, которую приказал исполняющий обязанности капитана Спок, была для того, чтобы вылечить простую аллергию. Во-первых, да, она не была запланирована, но мы всё равно успели на встречу вовремя, а протокол по неодобренным Звёздным Флотом остановкам в лучшем случае нечёткий, особенно если учитывать, что технически здоровье члена экипажа было под угрозой. Во-вторых, из-за этой «простой аллергии» я не мог нормально дышать, таким образом можно поспорить, что она препятствовала моему командованию.
- Действительно? – Мосс поспешно записывал. Ручкой. На бумаге. Джим смотрел на это в изумлении, затем обернулся к Споку, чтобы обменяться взглядами, но не нашёл ожидающих его в молчаливом согласии тёмных глаз. Вместо этого полувулканец подчёркнуто смотрел на блокнот, которым пользовался адвокат. – Но можно поспорить, что не вы тогда командовали, поскольку мистер Спок был вынужден принять командование на себя, и именно он приказал отклониться от курса.
- Но… это именно то, что я хочу сказать. Разумеется, я не командовал, я только что сказал, что был неспособен… Я валялся в лазарете из-за этой «простой аллергии»!
Мосс улыбнулся, и Джим тут же пришёл к выводу, что это был очередной тест.
- Разумеется. Но юристы будут искажать ваши собственные слова против вас. Поэтому, вместо: «Можно поспорить, что она препятствовала моему командованию», вы говорите: «Я был вынужден снять с себя командование из-за этого серьёзного недомогания», - Спок по-прежнему не смотрел на своего капитана. Мосс продолжал говорить: - Это всё очень полезные вещи. Разумеется, мне понадобятся журнальные записи вашего корабельного главврача, задокументированные в качестве улик.
- Конечно, - Джим продолжал пристально смотреть на Спока, его энтузиазм испарялся, уступая место раздражению, когда стало очевидно, что старпом намеренно его избегал. Из-за чего это, чёрт подери?