Читаем Верите ли Вы в призраков? (сборник) полностью

– Вернее, её собирались убить, но она проглотила яд, – откорректировала я.

– И что ей нужно от тебя? – задумчиво поинтересовался муж.

– Она хочет, чтобы я разыскала её сына… Как видишь, я сказала тебе правду про своего призрака. Теперь ты должен рассказать мне про своего…

Он тяжело вздохнул.

– А я ищу родителей… Ты не спросишь там, у неё, как и где мне их найти?

– Ты слышала, что он сказал? – обратилась я к Веронике.

– Конечно… Спроси, он видел их хоть раз в тонком теле, ну, ты поняла, о чём я…?

– Ты видел их призраков? – переспросила я.

Муж кивнул.

– Когда был совсем маленьким. Мне было лет пять. Сначала ко мне приходил отец. Он всё время молчал. Я думал, что он – живой. Пытался обнять его, но он всегда сразу же исчезал. Я спрашивал его о маме, но он ничего не говорил мне. Однажды, когда я видел его в последний раз, он сказал, что мама меня очень любит, но она никогда не вернётся из Италии, чтобы я остался живым. А потом я видел маму. Спустя год. Она что-то говорила мне, но я не слышал. Это было очень тяжело. После нас перевезли в другой город, подальше от войны. С тех пор я никогда не видел ни отца, ни мать. Я помнил, что мама жила в Италии, поэтому выучил итальянский язык. И сейчас я пытаюсь найти в архивах старые газеты того времени, думаю, рано или поздно, я обязательно найду хоть что-то, чтобы отыскать её след.

Я вжалась в кресло, на мгновение потеряв дар речи.

Шторы заполыхали волнами.

– Вероника… – произнесла я… – Ты ЭТО слышала?

Мне показалось, что она плачет.

– Кьяра, я вспомнила, почему хотела поговорить именно с тобой…

* * *

Они общались до утра. Я с удовольствием выступала в качестве посредника между ними. А потом она исчезла. Навсегда. Впрочем…

…через девять месяцев у нас родилась дочка. Мы назвали её Вероникой. И мне кажется, я знаю, чья душа воплотилась в её теле…

февраль 1994

Зазеркалье

За окном плакал дождь. Ветер играл осенними листьями. В деревне никого не осталось: местные старички со старушками уже давно отправились в Зазеркалье, а их дети разбрелись по свету.

Я вернулась сюда спустя много лет. Сад зарос непроходимым бурьяном. Дом покосился, краска облезла, крыльцо прогнило.

Сбив маленький заржавевший замок, я с трудом открыла осевшую скрипучую дверь и зашла внутрь. Меня встречали мрачные коридоры с паутинной шалью по углам. Пройдя на кухню, я отыскала свечи и зажгла их. Крыша местами протекала, и равномерный шум капель напоминал мне тиканье часов, висевших на стене, – часов, которые уже давно остановились.

Я вошла в комнату. На столе – ваза с засохшими полевыми цветами. На подоконнике – чистый лист бумаги и карандаш – письмо в Никуда. На стене – огромное старинное зеркало. Я подошла к нему и тяжело вздохнула. Это зеркало – причина моего возвращения.

В окно заглядывала любопытная круглая Луна. Я вдруг поймала себя на мысли, что, возможно, в районе нескольких километров больше нет ни одного живого человека, кроме меня.

Я расставила свечи и вздрогнула: по коридору, освещенному свечами, навстречу мне медленно двигались чьи-то тени.

Почему мне так страшно? Ведь я сама этого хотела – я вернулась сюда, чтобы уйти отсюда… Видимо, моё земное «Я» совсем не спешило за черту. Оно схватило вазу и бросило её в зеркало. Паутина трещин расползлась по его поверхности, но зеркало не рассыпалось на кусочки. Тени продолжали медленно приближаться.

Мне послышался скрип половиц. В зеркале появилась фигура Человека в Чёрном. Он стоял за моей спиной. Обернувшись, я никого не увидела, но Человек по-прежнему отражался в зеркале.

– Зачем ты пришла сюда? – спросил он абсолютно спокойным голосом.

– Я решила уйти… – твёрдо ответила я, уже не чувствуя страха. – Я знаю, что здесь находится Точка Перехода.

– Ты не сможешь вернуться обратно.

– Я знаю об этом…

– Хорошо, – произнёс Человек в Чёрном. – Если ты смогла почувствовать это место сама, без чьей-либо помощи, значит, ты сможешь и перейти к нам без чьей-либо помощи, ведь Дверь в Зазеркалье всегда открыта.

Я не смогу объяснить словами, что происходило далее. Возможно, я сконцентрировалась на коридоре и, не прекращая смотреть в зеркало, позволила сознанию «утечь» в него? Это похоже на перетекание вязкой жидкости из одного сосуда в другой. Всё, что я помню, – внезапное чувство лёгкости и осознание того, что я существую только там, где раньше находилось лишь моё отражение, и что в комнате больше нет меня.

Жалею ли я? Наверное, нет.

Теперь я могу смотреть из Зазеркалья на всех, кто остался в реальном мире.

Я даже научилась выходить из зеркал в любой точке земного шара. Погулять. Но…

… недавно я зашла в гости к одному Человеку в Белом. И мне очень захотелось его обнять…

По земному…

Руками…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза