Читаем Верю тебе полностью

- Это лучшее, что мне когда-либо говорили в жизни.

Он поцеловал ее в висок.

- Поедем домой, любимая. Он потянул ее за руку, но Эмма не сдвинулась с места.

- Нет.

Он остановился и удивленно посмотрел на нее.

- Мы полетим в Хьюстон, - твердо заявила она. - Следующим рейсом. Он грустно улыбнулся.

- Тебе не надо делать этого, querida. Я сказал тебе...

- Я помню, что ты сказал, но ты не прав. Прошлое имеет значение, во всяком случае, для тебя. Поэтому мы полетим в Хьюстон, чтобы к тебе полностью вернулась память.

- Но...

- Позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста. - Она ласково провела пальцем по шраму у него на лице. - Ты так много сделал для меня.

- Я думал, ты боялась, как бы я не вернулся к репортерской работе.

- И сейчас боюсь. Но если тебе это нужно... -Она криво улыбнулась. - Я буду беспокоиться, я заставлю тебя звонить каждый час, но...

Он притянул ее к себе.

- Я не вернусь к репортерской работе. Никогда. Поняла?

Она приложила ладонь к его губам.

- Тшш, мы не знаем, что принесет нам будущее. У нас есть только настоящее. Давай просто радоваться тому, что мы снова вместе.

- Но я действительно не собираюсь возвращаться к репортерской работе, настойчиво повторил он. - Мне нужно, чтобы ты поверила мне, Эмма.

Она вдруг поняла, что поверила.

- Знаешь, я верю тебе. Поразительно! Я не испытывала такого долгие годы. Я чувствую себя.., такой легкой. Такой свободной. - Она обняла его за шею и поцеловала прямо в губы. - Спасибо, querido. Ты вернул мне способность верить.

- Значит, теперь ты такая, какой была, когда мы поженились, да? И я могу любить тебя такой, какой ты была, потому что ты такая же и сегодня?

Она улыбнулась.

- Люби меня как тебе угодно. Только люби. Он взял ее лицо в ладони и крепко поцеловал.

- Я буду любить тебя вечно. Эмма едва могла говорить от переполнявших ее чувств.

- Знаешь, я, наверное, должна вести себя хорошо до конца своих дней, да? Чтобы соединиться на небесах со своим ангелом. Может быть, твои крылья исцелятся к тому времени?

Он покачал головой.

- Мои крылья уже исцелились. Твоя любовь и любовь Габи сделали меня здоровым. Моя семья - это все, что мне нужно. А теперь нам пора домой.

- А что делать с моим билетом в Хьюстон?

- Давай поменяем его на билет на Багамы. Или, если хочешь, отправимся в горы на наш медовый месяц?

Сплетя пальцы, они пошли по залу.

- Теперь, когда твои крылья в порядке, почему мы не летим?

- Пожалуй, ты права. - Он наклонился и поцеловал ее. - Мне кажется, я могу сейчас взлететь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза