Читаем Верхом на молнии. Кросс Червя Флеша (СИ) полностью

"Да, твоя маска. Когда PRT изначально обнаружил, что ваш сканер был неработоспособным, неизвестно, было ли оно повреждено во время хранения PRT. Ваш отчет за инцидент, о котором идет речь, показал, что сканер был функциональным заранее. Когда костюм был передан Протекторату, чтобы вернуть его вам, я решил заменить и обновить сканер ".



Я немного взволнован: "Вы имеете в виду, что я получаю встроенный сканер?"



Арсмейстер слегка покачал головой.



"Вы получаете радиостанцию ??PRT, измененную мной, но по существу обычную технику. Он запрограммирован с обычными частотами аварийных диапазонов, но со следующими изменениями. У вас будет возможность сканировать рассылку PRT, но отправлять только. У вас также есть возможность передавать. Прежде чем вы это сделаете, вам необходимо получить одобрение каждого участвующего агентства. Я могу рассказать вам по личному опыту, люди ... ... если вы просто ворвались в их трансляции. Мисс Милиция, не могли бы вы передать мне папку?



Мисс Милиция потянулась к папке перед ней и нахмурилась, затем посмотрела на меня. Опять с пронзительными глазами. Она достала папку и передала ее Арсмастеру. Со своей стороны, Армсмейстер добрался до папки и вытащил бумаги, описывающие новый сканер, обратившись к последней странице.



"Это руководство для нового радио. На последней странице у меня есть подписанное разрешение на доступ к диапазону отправки PRT и Protectorate, а также рекомендации, которые мы используем для передач. Пока вы будете следовать этим рекомендациям, вы сможете обратиться за помощью, сообщить о нарушениях и ответить в определенных ситуациях ".



Я взял бумагу и прочитал ее. Это было похоже на хорошую сделку. Может быть, слишком хорошо.



"У этого радио нет трекера, не так ли?"



Арменстер покачал головой.



"Хотя у стандартного устройства есть трекер, я удалил его с этого устройства. По этой причине, если вы когда-нибудь обратитесь за помощью, вам обязательно нужно знать ваше местоположение ".



"Ну, тогда это звучит неплохо. Где-то я могу измениться?



Мисс Милиция улыбнулась, видимо, довольная тем, где прошла эта встреча.



"Конечно, один из подопечных может показать вам меняющуюся область".



Теневой Сталкер двинулся в первый раз с тех пор, как я приехал, встал с дивана и пошел к второму коридору, взмахнув рукой, указывая, что я должен пойти с ней.



Принимая пакет со мной, я "поспешил", чтобы догнать Уорда.




-------------------



Мы вошли в коридор с дверями с каждой стороны. В каждой стороне стен были установлены усиленные двери. Пол был выложен плиткой с высоким ковровым дорожкой, стекающим по середине. В то время как общая комната была ярко освещена, этот коридор обладал более низким уровнем освещенности, сами светильники скрывались в углубленных альковах. Я немного пошла позади и слева от Теневого Сталкера, уделяя ей столько внимания, как и в моем окружении. Тихий Уорд двигался с мягкой грацией спортсмена, ее шаги молчали, когда она вела меня к концу зала.



"Ты давно не был Уордом, не так ли?"



"Нет", - раздался грубый ответ.



"Не возражаете, если я спрошу, почему вы подписались вместо того, чтобы оставаться независимым? До сих пор это было очень хорошо для меня ".



"Это личное."



Теневой Сталкер никогда не будет обвинен в чрезмерной болтливости. Когда мы дошли до конца коридора, она открыла дверь и протянула руку, показывая мне в маленькую раздевалку. Полагаю, имеет смысл, что раздевалка будет маленькой. Сколько Уордов они могли бы иметь за один раз? И сколько же пола? Насколько я знаю, в Броктон-Бэй были только две женские подопечные, поэтому пяти шкафчиков было более чем достаточно.



Я услышал, как дверь закрылась позади меня и собиралась начать меняться, когда Теневой Сталкер хмыкнул. Повернувшись взглянуть на нее, герой поднял палец перед своей маской, сделав универсальный сигнал "тихим". Я кивнул ей и выжидающе наблюдал. Теневой Сталкер сделал короткое замыкание комнаты, указывая на светильник, на выход и на мусорную корзину. Прогуливаясь по центру комнаты, она остановилась прямо передо мной. Из своего кармана она достала свернутый лист бумаги и протянула мне, прежде чем повернуть и пройти через дверь и выйти из комнаты. Осторожно я открыл лист бумаги и увидел небрежно написанную записку.



Микрофоны здесь. Без камер. Я бы не задержался, если бы был вами.



Я почувствовал, как моя кровь замерзла. Конечно, в комнате, вероятно, было много причин, а ад для всего здания был подключен к звуку. Совершенно обоснованные причины, основанные на безопасности. Но у них не было причин, чтобы они не говорили мне, что я вхожу в один.



За исключением маски, я быстро превратился в свой обычный костюм. Я бы не использовал сканер в маске, пока не нашел кого-нибудь, кто мог бы проверить это для меня. Оставив раздевалку, я направился обратно в общую зону. По прибытии я увидел, что все перестроились. Shadow Stalker нигде не было видно, но все остальные были собраны вокруг Clockblocker, который все еще стоял перед дверью, держа руку в воздухе.



"Так мне нужно повесить, или кто-нибудь может показать меня из здания?"



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги