Читаем Верхом на тигре. Европейский ум и буддийская свобода полностью

Природа постоянно радовала глаз. До сих пор ее самым страстным поклонником был Курт, потому что многие горы напоминали ему родные Альпы. Теперь его восторги заглушил Педро, обнаруживщий множество цветов, знакомых ему с детства, которое прошло в Испании, недалеко от Саламанки. Я раздавал в придорожных деревнях шнурки, несущие благословение важной серии посвящений от Девятого Кармапы, называемой «Чиг ше кюн дрол». Ее мы получили от Тенги Ринпоче в Германии предыдущей осенью.


Курт проверяет коня


Вечером дорога кончилась. Мы снова провели ночь в сарае на крыше деревенского дома. На следующее утро люди пообещали дать нам лошадей, чтобы мы поехали дальше. Они очень долго не могли собраться вместе, а когда привели моего коня, его седло оказалось без стремян: лама должен ехать на привязи и не причинять животному боли, пытаясь самостоятельно подгонять его. Я соблюдал это условие ровно до тех пор, пока мы оставались в поле зрения селян. Потом мальчик, ведущий коня под уздцы, получил благословение, и я поехал дальше сам, насколько это возможно делать без опоры для ног. Мой зад немного болел, но в остальном все оказалось в порядке. После полудня мы с Ханной, Куртом и Педро галопом прискакали туда, где собирались ночевать. Остальные предпочли более умеренную скорость.

Мы ночевали в Карма Чу, где Кармапы останавливались по пути в Карма Гён. Место было прекрасное. Люди, настоящие ученики Кармапы, независимые и сильные, изобретательно используя доступные материалы, построили в гигантском треугольном русле реки нечто напоминающее западную крепость. Мы проговорили допоздна; их уровень информированности нас потряс. Они знали, в какой стране находятся некоторые из наших учителей, и были по большому счету в курсе общего направления их работы.

Прослышав о нашем увлечении скоростью, они дали нам с Куртом очень быстрых лошадей. После того как Яцек и Букхард несколько раз свалились на землю, а наши скакуны изрядно устали, мы поехали вдоль реки, восхищаясь живописными пейзажами. Я благословлял людей, наклоняясь к ним прямо из седла, – это ощущалось как-то очень привычно. Сразу после полудня мы перевели лошадей через замерзшую реку и оказались у цели. Впереди, немного правее нас, возвышались просторные и лишь частично разрушенные здания монастыря Карма Гён.


Переезд в Карма Гён


Карма Гён


Старинный алтарь


Люди выстроились перед воротами в ожидании. Они уже узнали о нашем приближении, хотя мы терялись в догадках, каким образом. Мы спешились возле главного входа в монастырь, поклонились и вошли. Там мы с радостью рассматривали множество тханок и небольших статуй, которые местным жителям удалось спасти от красной банды Мао. Эти реликвии поместили в новое окружение, а недавно отреставрировали и главную статую Будды. Их успехи нас особенно радовали, учитывая то, что речь шла о втором по важности центре Кармапы.

Ответственность за восстановление Цурпху лежала всего на одном человеке – мы прозвали его Бобром за выдающиеся передние зубы, – а здесь работу поделили между собой трое сильных мужчин. За несколько часов они провели нас по многим особенным местам. Карма Гён находится рядом со скалой в форме полумесяца, предсказанной Гампопой, учеником великого йогина Миларепы, и каждый участок здесь имеет просветляющее значение. Многое также служит людям на практическом уровне. Полуразрушенная ступа, установленная когда-то на зубе Второго Кармапы, ощущалась почти как живая и пользовалась у местных жителей большой популярностью. Страдая от зубной боли, они прислонялись к ней головами.


«Бобёр»


Я дал благословение, и мы раздали почти все последние подарки. Ламинированные фотографии из Шварценберга им особенно полюбились. Сегодня на востоке от Лхасы люди хранят на алтарях примерно тысячу изображений Кармапы, Шамара Ринпоче, Красной Дакини Мудрости и Черного Плаща. В ответ нам давали очень необычные реликвии – кусочки шляп, рубах или сапог первых трех Кармап. Планировалось, что через два дня на инаугурации нового главного изваяния Будды эти драгоценные предметы будут вложены ему в сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Мирдада
Книга Мирдада

Это загадочное и мистическое произведение принадлежит перу классика современной арабской литературы Михаила Найми, друга выдающегося арабо-американского писателя, поэта, философа и художника Халили Джебрана.Ошо, просветленный мастер XX столетия, так говорит об этой книге: "Книга Мирдада" — одна из моих самых любимых книг. Она us тех книг, которые будут жить вечно. Если бы я должен был составить список великих книг, ее бы я поставил первой».В книге говорится о том, что важно для каждого человека: любовь и ненависть, вера и предательство, время и смерть, добро и зло. Легенда, философия и поэзия волшебным образом переплелись в этой необыкновенной книге. Ее вековая мудрость и мягкая лиричность образуют экзотический узор восточной притчи.Для широкого круга читателей.

Михаил Найми , Ошо

Проза / Религия, религиозная литература / Эзотерика, эзотерическая литература / Современная проза / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика