Читаем Верховная ведьма. Любовь сквозь ненависть. Книга 1 полностью

Стоило небу окраситься алым цветом, как на улицу вышли люди. Много людей. Они заполонили собой все пространство, бурно обсуждая возможные приобретения и выгоду, извлеченную из этих торгов. Кровавые лучи заходящего солнца падали на вычищенные лезвия мечей, клинков и прочего вида оружия, отражались от гладкой поверхности, лишь усиливая ощущение бойни. Сильные порывы ветра хлестали по рукам и ногам, взрывали влажную после небольшого дождя землю, заставляя прикрывать глаза ладонью, бегали по узким улочкам, поднимая чистые, но все еще влажные простыни, словно хотели сорвать их с прочно натянутых веревок.

Вокруг слышался гул, конское ржание смешалось с человеческим ором, вдалеке заиграла веселая музыка, и тут же прогремел звон бьющихся друг о друга пивных кружек.

Настало время собирать деньги, работать и торговать.

Приезжие гости развлекали себя вкусной выпечкой и пышными сахарными облаками — маги—пекари с большим удовольствием создавали из белого песка дорогое лакомство на тонких деревянных палочках. Я раньше подобного не пробовала, поэтому с интересом уставилась на то, как раманш достает из кармана несколько монет, вручая их торговцу.

— Держи, — в моей руке тут же оказалось сахарное облако, но я так и не могла оторвать от него кусочек, наблюдая за тем, как Вэй прячет несколько монет в льняной набитый металлом мешочек, — я поменял то, что хотел, пока ты спала, ведьма. Перед торгами бы точно не успели… Чего застыла? Пробуй свое облако, когда еще в этой жизни появится такая возможность?

— Аты хочешь попробовать? — принюхавшись к лакомству, я поняла, что пахнет оно обычным сахаром. — Ты ведь тоже не пробовал его… или… или пробовал?

— Когда этому морскому гаду что—то пробовать, Сэрех? — берсерк уставился на лакомство в моей руке, затем перевел удивленный взгляд на Вэя, но спорить или ругаться не стал.

— Тогда, пожалуй, не откажусь…

Вместо того чтобы отщипнуть кусочек, Вэй наклонился к моим рукам, слегка откусывая лакомство. Вокруг тут же послышалось несколько женских вздохов, а по спине пробежал холодок ревности. Ярн промолчал, прекрасно понимая, что Вэй специально выводит его из себя, но тогда почему я застыла как вкопанная? У меня что, дрожат руки? Но почему? Ау, Сэрех! Очнись, девочка, он же раманш, который жаждет твоей смерти! Хоть и ведет себя при этом странно…

— На вкус та еще гадость, — раманш скривился, а затем добавил. — Я не распробовал, дай еще…

И все повторилось по новой… На сей раз Ярн не выдержал. Его глаза налились яростью, но мужчина тут же успокоился, как только я подошла к нему:

— Я, пожалуй, с тобой пойду, а то Вэя явно кто—то покусал…

— Может ты и покусала, спали—то рядом…

Ну зачем он это сказал? Ну зачем? Пришлось схватить Ярна за руку, прижать к себе и направить в сторону главной площади, лишь бы берсерк не начал здесь все крушить.

— Я вот сейчас чего—то вообще ни чего не понял, — прошептал гном за моей спиной, — они чего это здесь устроили?

— Судя по всему, раманш стало скучно, и он решил позабавиться с нашим берсерком, — предположение Санн попало в самое яблочко, но объяснить эту простую мысль Ярну будет очень трудно. Друг скрипел зубами, но честно пытался успокоиться. — Что тебе не понятно? Ярн влюблен в нашу ведьму, ревнует к раманш с его патологической тягой хватать нашу женщину за руки и спать рядом с ней в обнимку, иногда поглаживая ее по голове и внимательно рассматривая, пока та не видит. По—моему, все логично…

Судя по тому, как изменилась атмосфера вокруг Вэя, я не должна была знать, что кто—то что—то там во сне рассматривает, но эльфийка отплатила раманш его же монетой, заставляя удивленно замереть, а затем медленно перевести взгляд в мою сторону в ожидании реакции.

Я молчала. Видела, что все чего—то ждут, понимала, что услышала нечто непонятное, но как реагировать на слова Санн просто не представляла.

— Зачем Вэю гладить меня по голове? — все услышали недоверие в моем голосе. — И тем более смотреть на меня, когда я сплю? Он же не человек, да и к тому же дико злится на меня…

— Она всегда была такой слепой? — спросил Вэй голосом, полным непонимания.

— Ага, — Санн слегка кивнула, подтверждая этим жестом свои слова. — Это даже нашего покойного наследника всегда удивляло…

— Что ты хочешь этим сказать? — раманш с трудом отвел от меня взгляд, на сей раз обращаясь к эльфийке.

— Дерек всегда искал общения с ней, постоянно спрашивал совета, много раз просил научить колдовать, но из—за войны наш отряд почти всегда отсутствовал в Эрмере. Сын правителя смотрел на нашу ведьму глазами, полными обожания, но именно этим почему—то отпугивал ее еще сильнее. Мне всегда было интересно, почему Верховная ведьма избегает возможных связей с будущим правителем, дружба с которым могла бы принести ей очень много пользы… Это уже сейчас мы узнали о кровном родстве…

— Да перестань, женщина, — гном махнул рукой, словно пытался отогнать от себя надоедливых мошек, — наша ведьма просто застенчива. Вот и все. К тому же в последние дни перед смертью наследник наконец—то успокоился, вел себя как послушный мальчик и к Сэрех не лез…

Перейти на страницу:

Все книги серии Верховная ведьма (Колесникова)

Похожие книги