Читаем Верлойн полностью

И вот этот момент, кажется, наступил – путник начал с купцом торговаться. Мальчишка осторожно направился к ним, скользя сквозь толпу и неумолимо приближаясь к спорящему покупателю. Наконец он остановился, оценивая расстояние, и, вдохнув побольше воздуха, ринулся вперед.

Толкнув жертву, мальчишка одновременно схватился за кошелек, но тут его руку словно сдавили тиски – покупатель зажал запястье мальчишки своей огромной лапой. Воришка испуганно взглянул в лицо поймавшего его путника – широкая добродушная физиономия не предвещала вроде бы ничего плохого, и мальчишка немного расслабился.

– Послушай-ка, малыш. Не ищи неприятностей. Зачем воровать у уставших путников – пойди лучше найди себе какую-нибудь работу.

С этими словами путник отпустил руку мальчишки, и того словно ветром сдуло.

– Зря вы его отпустили, уважаемый Канар, – сказал купец. – Ворам нужно отрубать руки!

– Не в моих правилах воевать с детьми, – усмехнулся путник. – Так на чем мы остановились? Пять серебряных или ищи себе другого покупателя, так?

– Так, – вздохнул купец. – Но, господин Канар, плащ стоит по меньшей мере десять серебряных. Прекрасная южногорская шерсть зимой согревает, летом холодит. Нигде вы не найдете подобного плаща!

– Всего хорошего, – сказал Канар и развернулся.

– Погодите, постойте, господин Канар! – воскликнул купец и, вздохнув, кивнул. – Хорошо. Я согласен – пять серебряных.

Канар хмыкнул и снял с пояса кошелек.

Вечером того же дня Канар в новом южногорском плаще подошел к дверям кабака под названием «Сапог кузнеца». Судя по размерам красочного рисунка на вывеске, кузнец был великаном. Кабак был расположен в квартале знати, но приходили сюда далеко не аристократы. Канар шагнул в большой зал кабака и огляделся.

Как обычно – деревянные столы, скамейки, камин, факелы в подставках и толпа посетителей. По ней можно было изучать население страны – здесь присутствовали представители всех народов, живущих на земле от моря Красных рифов до моря Кевейр. Вон тот, темнокожий, с белоснежными зубами и вьющимися черными волосами, наверняка из королевства Алабир. А этот, со шрамом на лице и со светлыми волосами, скорее всего из Вайорна. Вон тот – из Парадира, тот – из Казарада. Канар хмыкнул и отправился к пустому столику у стены. К столику тут же подбежал запыхавшийся слуга и вопросительно посмотрел на Канара.

– Давай пива, парень, – сказал Канар. – Посмотрим, правду ли говорят о каратском пиве.

Слуга тут же исчез, а Канар скучающим взором оглядел кабак, вздохнул и принялся разглядывать деревянную поверхность стола. Через минуту слуга принес пиво, и Канар, кинув ему медяк, отхлебнул из кружки.

– Неплохо, неплохо, – пробормотал Канар, поставив кружку на стол.

В этот момент дверь распахнулась, и в кабак вошел высокий путник. То, что это путник, а не житель Лопарна, Канар определил по запыленному плащу и грязным сапогам. Было видно, что этот человек очень долго находился в пути, его широкие плечи ссутулились, голова была устало склонена. Человек прятал лицо, накрыв голову капюшоном, он быстро направился к одному из столиков, сел и стал ждать. Когда рядом с ним появился слуга, путник что-то сказал ему и принялся рассматривать свои руки, скрытые черными перчатками.

Путник не снял капюшона, и Канар заинтересованно принялся рассматривать фигуру незнакомца. Под плащом путника явно был меч, а широкие плечи и мускулистые руки, мощь которых не мог скрыть даже просторный плащ, указывали на то, что путник был воином и не раз использовал меч по прямому назначению.

К новому клиенту подошел слуга и поставил на стол кружку пива. Незнакомец дал слуге два медяка и отпил из кружки. Однако слуга не ушел, он что-то сказал путнику, и тот удивленно поднял голову. Слуга отошел от незнакомца на шаг и опять что-то сказал. Путник аккуратно поставил кружку на стол, покачал головой и спросил:

– Где твой хозяин?

Голос незнакомца был сильным, и Канар был готов поклясться, что где-то уже слышал этот бас. Слуга поднял руки на уровень груди и что-то залепетал. Канар лишь расслышал что-то вроде «правила, запрещающие» что-то. О чем, интересно, речь? То, что говорил слуга, явно не понравилось незнакомцу. Он с силой ударил кулаком по столу и взревел:

– Тащи сюда хозяина! Я ему покажу правила!

И тут Канар вспомнил, где и когда он слышал этот голос. Он поднялся и направился к столику, за которым сидел путник. Слуга, испуганный грозным рыком незнакомца, побежал за хозяином. Когда он пробегал мимо Канара, тот услышал его бормотание:

– Проклятые полулюди.

Канар хмыкнул и сказал:

– Похоже, тебя тут не привечают, старина Тиглон!

Незнакомец поднял голову и взглянул на Канара.

– Чтоб я провалился! – изумленно воскликнул путник.

* * *

В полночь Канар и Тиглон сидели в маленькой комнатушке, снятой на ночь Канаром, в гостинице «Копья Лопарна». Светильник освещал бородатое лицо Канара и тигриное лицо Тиглона, отбрасывая на каменные стены длинные тени.

– У тебя появилась седина, друг Тиглон, – заметил Канар.

– Годы идут, – ответил тиг, залпом осушив кружку эля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези