б) немедленные мероприятия в случае, когда промедление опасно, для безопасности войск, установления связи части населения с Красной Армией или русскими бандами и при установлении того, что часть населения действовала против германского вермахта, если это покоится на безупречных свидетельских показаниях.
Особенно запрещен расстрел части населения только с тем обоснованием, что они будто бы были членами коммунистической партии или ее дочерних организаций либо являются евреями. Чтобы помешать дальнейшему большевистскому и соответственно еврейскому влиянию на население, при этих условиях может быть целесообразным поставить эту часть населения под охрану. Дальнейшие решения о них будут принимать органы, создаваемые позднее, так как действия против политически и расово недопустимых элементов являются не задачей вермахта, а предназначенных для этого органов, особенно СД.
Однако при наличии обстоятельств, указанных в пункте 1–6, следует принимать строжайшие меры в соответствии с ситуацией.
При этом особенно указывается на то, что распоряжение о расстреле или коллективных мерах уполномочены отдавать только начальники, начиная от командира батальона и выше…
3) Отношение к жителям. Так как коммунистическая и еврейская часть населения поддерживает борьбу красных банд, против нее следует действовать следующим образом: во всех местах расквартирования взять в заложники известных коммунистов и достаточное число евреев-мужчин. Заложникам и населению следует объявить, что при нападении на место пребывания или при установлении связи местных жителей с бандами они потеряют свою жизнь. Но взятых войсками заложников ни в коем случае не передавать СС, СД или их органам, пока существует тыловой район группы армий.
Источник: Einsatz im «Reichskomissariat Ostland»: Dokumente zum V"olkermord im Baltikum und in Weissrussland 1941–1944. Berlin, 1998. S. 85–86.
Распоряжение № 1 главнокомандующего тыловым районом группы армий «Центр» фон Шенкендорфа от 7 июля 1941 года
III. Обозначение евреев и евреек.
1. Все евреи и еврейки, которые находятся в оккупированной русской области и возраст которых превышает 10 лет, обязаны немедленно на правом рукаве одежды носить белую повязку с желтой звездой Сиона – не менее 10 см шириной или 10-сантиметровое желтое пятно.
2. Эти повязки или заплаты евреи и еврейки должны изготовить сами и снабдить соответствующими знаками.
3. Приветствие со стороны евреев и евреек категорически запрещается.
4. Противодействие карается строгими мероприятиями местных комендантов по месту жительства.
IV. Запрет забоя скота.
1. Немедленно запрещаются забои скота, то есть производящиеся путем полного выпускания крови убийство животных с целью так называемого кошерного потребления мяса.
2. Тот, кто виновен в забое скота, строго наказывается местным комендантом. То же наказание, что и преступников, касается их пособников, подстрекателей или помощников. Попытка наказывается так же, как и совершенное преступление.
Источник: Einsatz im «Reichskomissariat Ostland»: Dokumente zum V"olkermord im Baltikum und in Weissrussland 1941–1944. Berlin, 1998. S. 118–119.
Распоряжение № 2 главнокомандующего тыловым районом группы армий «Центр» фон Шенкендорфа от 13 июля 1941 года
III. Создание еврейских советов.
1. В каждой общине образуется представительство евреев, которое называется еврейским советом.
2. Еврейский совет состоит в общине до 10 000 жителей из 12, в общине свыше 10 000 жителей – из 24 евреев, которые происходят из местного населения. Еврейский совет выбирается евреями общины. Если один член исключается из еврейского совета, следует немедленно выбрать нового.
3. Еврейский совет немедленно выбирает из своей среды старосту и заместителя.
4. Не позднее 31 июля 1941 г. староста еврейского совета должен зарегистрировать у соответствующей местной комендатуры исполнение им своих обязанностей.
Местный комендант по согласованию с соответствующими учреждениями полиции безопасности принимает решение о том, следует ли признавать сообщенное замещение должности старосты еврейского совета. Он может распорядиться о назначении другой кандидатуры.
5. Еврейский совет обязан через своего старосту или его заместителя выполнять приказы учреждений германского вермахта и полиции.
Он ответствен за их добросовестное и своевременное исполнение в полном объеме. Указания, которые он отдает для выполнения этих немецких распоряжений, обязательны для всех евреев и евреек. Принципиальные указания следует распределять письменно, после того как они были представлены соответствующему немецкому учреждению.
6. Староста, его заместитель и все остальные члены еврейского совета своей личностью отвечают за все происшествия внутри еврейской общины, поскольку они направляются против германского вермахта, германской полиции и их распоряжений.
В таких случаях полевые и местные коменданты в соответствии с тяжестью противодействия должны действовать не только против преступников, но и против членов еврейского совета самыми строгими мерами, вплоть до смертной казни.
IV. Запрет эвакуации евреев.