Читаем Vermilion witchcraft (СИ) полностью

До Лондона нас довезли Рейчал, Алекс и Гарри, которые прикатили на огромном черном Роллс Ройсе. Что ж, теперь я понимаю к чему вся эта показуха: очередь состояла сплошь из золотой молодежи, многих из них я видела по телевизору и в интернете, кто-то даже засветился на свадьбе молодого принца недавно.

— Ваши пригласительные, сэр? — девушка администратор любезно нам улыбнулась, мазнула по каждому из пятерых внимательным взглядом и протянула руку за билетами. Лорен мягко улыбнулся в ответ и чуть склонил голову в бок, сощурив лисьи глаза. По рукам пробежала волна мурашек, а волосы на затылке неприятно зашевелились, отчего я крепко сжала руку мужчины, которого я держала за согнутый локоть. На мой жест он не отреагировал ровным счетом никак.

— Все в порядке, мистер Фоер, проходите. Приятного вечера.

Внутри бухала музыка, сотрясая все вокруг — от стен до потолка. На широком танцполе хаотично двигались темные фигуры. Атмосфера располагала к веселью, тем более что я раньше никогда не была в клубе такого уровня и формата.

— Краткий инструктаж, — заговорил Лорен, когда мы сели на свое место — что-то похожее на кабинку, закрытую от посторонних глаз полупрозрачной вуалью. — Гарри, ты договорился о встрече с этой торговкой?

— Я бы не стал называть главного поставщика искусственной плазмы Японии торговкой, она может весьма оскорбиться, — Гарри лениво потягивал принесенный коктейль через соломинку, даже не повернувшись в сторону мужчины.

— Может оскорбиться, — фыркнул Фоер, передразнивая манеру речи блондина, — Ал, приглядывай за своей женой, она мне нужна трезвой и резвой.

Рейчал растянула красивые губы в едкой улыбке и показала ему средний палец в тяжелом кольце.

— Ты же, радость моя ясноглазая, отвечаешь за Сарри головой, чтобы она никаких дров не наломала по незнанию…

— И зачем я тогда тут нужна? — моя попытка обиженно отодвинуться была пресечена на корню — Лорен просто резко дернул меня обратно и крепко прижал к себе, заглядывая прямо в глаза и держа за подбородок.

— Будь наготове, малыш, если все пойдет не так, как запланировано — тебя тут к началу заварушки быть уже не должно. Это понятно, солнце?

Я коротко кивнула, глядя в его рыскающие по моему лицу зрачки. Нервничает.

— А это на удачу, — мужчина впился в меня своими горячими губами, вовлекая в поцелуй, на который я невольно ответила. Слишком нервничает, будто на эшафот сейчас поведут, а не на переговоры. Оттянув мою нижнюю губу напоследок зубами, Лорен мазнул по мне разгоряченным взглядом и, поправив ворот рубашки, удалился в неизвестном мне направлении.

— Эй, малыш, — Рейчал подмигнула мне, поднимая фужер с шампанским над головой, — не кисни!

После нескольких бокалов девушке наскучило отсиживаться в кабинке и она потянула меня танцевать. На танцполе ее плавные движения и аппетитная фигурка в облегающем красном платье привлекали внимание сильного пола, которые время от времени пытались с ней познакомиться. Один из них, блондинистый юноша спортивного телосложения в черной рубашке и джинсах, однако, начал подкатывать ко мне.

— Привет, потанцуем? — гаркнул он мне на ухо.

Я пожала плечами, а почему бы и нет? Это просто танец, не флирт даже, да и на разговор мало тянет, потому что ни черта не слышно.

— Прости, сладкий, она со мной, — парня грациозно отодвинул плечом Гарри, внезапно нарисовавшийся с мистером Грином в придачу, которому, по всей видимости, не очень нравилось такое нездоровое внимание к супруге.

— Он же просто хотел потанцевать!

— Ага, а потом угостить тебя коктейлем с какой-нибудь наркотой и трахнуть в туалете. Знаю я таких, так что, будь осторожнее, — Гарри обнял меня со спины и проговорил мне это прямо в ухо, чтобы я слышала каждое его слово. С моими каблуками мы с Финиганном были почти одного роста.

Один трек сменял другой, Рейчал с Алексом зажигали так, что вокруг них уже начинал образовываться кружок из зрителей. Мой надзиратель отлучился за очередным коктейлем, когда я услышала свое имя. Очень тихо, но четко, словно голос звучал в голове. Я на мгновение остановилась, чтобы понять, не показалось ли, как вдруг увидела ее. Девушка — азиатка, примерно моего возраста, стояла возле барной стойки и внимательно смотрела на меня.

— Госпожа и твой медноволосый хозяин хотят видеть тебя, — так же тихо произнесла она, словно мы стояли в абсолютной тишине, — идем.

Я выбралась с танцпола и последовала за девицей. Она вела меня в самую дальнюю часть клуба, где оказалась огромная круглая комната с приглушенным светом. Грохота музыки не было слышно, вместо этого играло что-то тихое и ненавязчивое. В комнате было еще несколько девушек точь-в-точь похожих на мою провожатую — длинные черные волосы, коротенькие черные платьица и яркий макияж в неоновых цветах.

Перейти на страницу:

Похожие книги