Читаем Верная Рука полностью

— Да это и не нужно, сэр, потому что только я один знаю этот путь. Те, кто будут выполнять это задание, оставят после себя следы, и эти следы должны быть индейскими, чтобы Вупа-Умуги принял их за следы команчей, если он по ним будет ехать.

— Это здорово придумано!

— Людей должно быть не больше и не меньше, чем команчей, которых мы здесь захватили. Поэтому Виннету с полестней апачей сразу отправится отсюда в Гутеснонтин-кай, захватив с собой оставшиеся еще в запасе шесты, чтобы закончить работу по их установке.

Как только я это сказал, вождь поднялся и спросил меня:

— У меня одно пожелание: поскольку ты не знаешь кактусового поля, в которое мы хотим заманить команчей, колья ставь в юго-восточном направлении. Я пошлю к тебе Кровавого Лиса, он поможет тебе выбрать правильное направление. Вот и все, что я хотел сказать.

Уже через пять минут Виннету со своими апачами галопом мчался из ложбины в направлении Ста деревьев.

— Вот это человек! — удивился Уоббл. — Ему не нужно было многочасового инструктажа, чтобы усвоить, что следует сделать! Какие указания последуют нам, мистер Шеттерхэнд?

— Никаких. Мы сейчас же поскачем прямо в оазис.

— А потом?

— Потом вы останетесь там для охраны пленников, и я скажу вам, что надо делать дальше.

— Значит, вы там не останетесь?

— Нет. Я должен буду отправиться к Ста деревьям, чтобы проследить там за прибытием команчей.

— Один?

— С мистером Шурхэндом.

— А мне нельзя с вами? Я обещаю вам, что не совершу ни одной ошибки.

Мне не очень-то хотелось брать его с собой — слишком хорошо я знал его суетливость и нетерпеливость, — однако он так настойчиво меня уговаривал, что в конце концов уговорил.

— Хорошо, поедете с нами! Но если совершите еще хоть один промах, между нами все кончено. А что, между прочим, вы будете делать со своими мексиканскими шпорами?

— С моими шпорами? Мне что, снять их, может быть?

— Это было бы неплохо.

— Почему?

— Потому что мы должны пришпоривать коней по-индейски, чтобы не возбудить подозрений команчей! Поэтому мы переобуемся в мокасины.

— А где их взять?

— Отберем у пленников, вернее, они уступят нам их добровольно.

— Хм! Это будет нелегко! Конечно, вам с вашими паркетными ногами обуться в мокасины ничего не стоит, а посмотрите-ка на мои подпорки!

Да уж, его нижние конечности вполне соответствовали его очень худой и высокой фигуре, о которой обычно говорят «дядя, достань воробышка», а его одежда и обувь были в полном соответствии с ней.

Пора было выступать. Я распорядился привязать пленных команчей ремнями к седлам их лошадей; они без всякого сопротивления подчинились этому требованию, хорошо понимая, что сопротивляться было бы глупо. С их молодым вождем я не хотел поступать так же, поэтому, обращаясь к нему, сказал:

— Я подарил свое сердце своему краснокожему брату Большому Шибе, и мне было бы неприятно привязывать его к седлу так же, как прочих его воинов. Поэтому я хотел бы знать: если я позволю ему скакать свободно вместе с нами, не попытается ли он убежать?

— Я в твоих руках, — ответил он.

— Это не ответ. Я совсем не этого ждал.

— Но я же сказал, что я в твоих руках!

— Конечно. То, что ты мой пленник, это я и без всяких разъяснений понимаю. Я хочу, однако, знать, не сбежишь ли ты, если я тебя не буду привязывать.

— На этот вопрос очень трудно ответить!

— Я понимаю.

— Вы хотите захватить всех команчей, но, если мне удастся убежать и предупредить их, ни один из них не попал бы к вам в руки.

— Это ты так думаешь, я же думаю иначе.

— Но мой долг хотя бы попытаться бежать.

— Твои слова доказывают, что ты не только отважный воин, но и откровенный и честный человек. Но тем не менее я не буду мучить тебя этими ремнями.

— Уфф! — воскликнул он удивленно.

— Да, я не хочу, чтобы тебя привязывали.

— Но тогда я убегу!

— Хау! Даже если бы мы были вдвоем, ты не смог бы убежать; а сейчас ты видишь, сколько у меня всадников? Раз ты со мной откровенен, то и я скажу тебе прямо: я знаю средство, которое удержит тебя при нас крепче любых веревок.

— Какое же?

— Твой амулет. Я заберу его у тебя.

— Уфф, уфф! — воскликнул он.

— Да, я это сделаю. При первой попытке убежать все ружья будут направлены на тебя, и, если даже ни одна пуля тебя не заденет, что совершенно невероятно, уже в следующее мгновение за тобой понесутся двести преследователей. И если, предположим, тебя ни один из них не поймает, что также совершенно немыслимо, то я уничтожу твой амулет и с ним твою душу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виннету

Виннету. Книги 1-9
Виннету. Книги 1-9

Знаменитый немецкий писатель Карл Май (1842—1912) — один из самых популярных авторов, писавших в приключенческом жанре, его книги переведены более чем на 30 языков и изданы тиражом свыше ста миллионов экземпляров, по ним поставлены многочисленные спектакли и кинофильмы.Наибольший успех ему принесли произведения о североамериканских индейцах, сквозными героями которых являются благороднейший из всех краснокожих индейских воинов Виннету и его белый брат — отважный охотник и следопыт Олд Шеттерхэнд (Разящая Рука), немец по происхождению, в значительной степени олицетворяющий alter ego самого писателя. На этих красочных, полных сострадания книгах Карла Мая во многом основаны представления европейцев — особенно немцев, австрийцев, чехов, голландцев — об американских индейцах, их борьбе и их гибели, о борьбе Добра и Зла на Диком Западе — огромном пространстве между Миссури и Сан-Франциско.В романах о «Виннету» читателя ждут опасные приключения, жестокие схватки, бешеные скачки, погони, встречи с апачами и каманчами и, конечно, с главными героями — Виннету и Олд Шеттерхэндом.Содержание:1. Виннету 2. Белый брат Виннету 3. Золото Виннету 4. Полукровка (Перевод: М. Курушин)5. Наследники Виннету 6. Дух Льяно-Эстакадо 7. Нефтяной принц (Перевод: М. Курушин)8. Сокровище Серебряного озера 9. Сын охотника на медведей

Карл Фридрих Май

Вестерн, про индейцев

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика