Читаем Верни меня домой (СИ) полностью

- Принцесса, да ещё какая… - Беллами подошел к ней, снял с себя кофту, оставшись в одной футболке, и накинул ее на худенькие плечики Гриффин, - Только дурочки или принцессы могут придти в платье в такую погоду. Но ты же не дурочка?

Девочка отрицательно мотнула головой.

С этого дня это прозвище привязалось к ней навсегда…»

От размышлений её отвлек голос, раздавшийся из динамика мобильного телефона:

- Кларк? Кларк!? – уже кричала в трубку Октавия. - Ты слышишь меня? Кларк!

- Прости, Октавия, - извиняющимся тоном сказала Кларк. - Я просто задумалась…Слушай, милая, мне пора. Скоро приедет мама, а мне надо ещё разогреть ужин.

- Когда ты приедешь в Аркадию, Кларк? Я безумно соскучилась…

- Я не знаю, Оу… Я тоже очень скучаю по тебе и остальным…

- Мы ждем тебя, Кларк, - грустно проговорила девушка из Аркадии. - До следующей субботы?

- Да, до следующей субботы…

Кларк бросила трубку, встала с кровати и направилась на кухню, чтобы разогреть для Эбигейл ужин.

Послышался скрежет ключей в замочной скважине.

- Кларк, я дома! – послышался оклик из коридора, - У меня хорошая новость для тебя.

- Я на кухне, мам!

На кухню зашла Эбигейл Гриффин. Красивая, статная женщина в самом расцвете лет. Подойдя к дочери, она поцеловала её в щеку.

- Милая, меня отправляют на медицинскую конференцию в Вашингтон! – радостно воскликнула Эбигейл.

- Это так здорово, мам, - счастливо сказала Кларк, обнимая женщину, - Я так рада за тебя.

- Но это ещё не все новости, - таинственным голосом проговорила Эбигейл, - Я же сказала, что у меня хорошие новости для тебя. Я знаю, как ты рвёшься домой, в Аркадию, поэтому… я решила, что в Вашингтон я поеду одна, а ты поедешь к отцу на всё лето, - погладив Кларк по щеке, радостным голосом сказала Эбби. – Я уже позвонила Джейку и обо всем договорилась. Он встретит тебя в аэропорту.

Кларк посмотрела на Эбби неверующим взглядом, потом поддалась порыву и обняла ее.

- Спасибо, мамочка… - слезливо прошептала Кларк. - Ты не представляешь, как я рада. Я улетаю в Аркадию…

- Да, милая, ты улетаешь домой…


Комментарий к Кларк, ты улетаешь домой

Вообщем, это первая часть. Если есть какие-нибудь замечания, пожалуйста напишите. Буду рада любой критике. И, вообще, есть ли смысл продолжать?


========== “Кто-то” по имени Рэйвен Рейес. ==========


- Мам, ты не видела мой синий джемпер!? – бегая по комнате, прокричала Кларк своей матери, - Я не могу найти его. Уже везде искала.

- Я постирала его, милая, - протянула Эбби из кухни, - Посмотри в гостиной.

Кларк спустилась со второго этажа и направилась в гостиную. Там, на диване, лежал её аккуратно сложенный джемпер.

- Нашла. Спасибо…

Гриффин–младшая не успела договорить, как в дом кто-то вошёл без стука, даже вбежал.

- Кларк Элизабет Гриффин! – сходу начал кричать этот «кто-то», - Почему я узнаю о том, что ты уезжаешь не от тебя лично, а от почтальона, который приносит тебе газеты по утрам! – на мгновение «кто-то» улыбнулся и, заглянув на кухню, проговорил:

- Доброе утро, Миссис Гриффин. Прекрасно выглядите.

- Спасибо, дорогая, - раздался голос с кухни, - Тебе тоже доброго утра!

Милая беседа закончилась также неожиданно, как и началась:

- Ну, Гриффин, я жду! – не терпящим возражений голосом, прошипел «кто-то».

- Рэйвен, я тебе сейчас все объясню…

«Кто такая Рэйвен Рейес? Когда Кларк перешла в старшую школу, она была одинока, у неё не было друзей. Но однажды все изменилось.

Это был самый обычный учебный день в старшей школе города Чикаго. Кларк Гриффин неспеша шла на урок английского, который находился в другом корпусе здания. Все прошло бы как обычно: она бы спокойно дошла до класса, просидела там пару часов и уехала домой. Но… Удача сегодня явно отвернулась от Гриффин. Задумавшись, Кларк не заметила, как налетела на кого-то. Да так сильно, что девушка упала прямо на зеленый газон.

- Смотри куда идешь, убогая! – прошипел кто-то в ухо Гриффин.

Кларк медленно обратила свой взгляд на говорящего. Черт! Лекса!

Лекса Гринвуд была королевой школы, по крайней мере, она себя таковой считала. Да с ней никто и не спорил, так как её отец был одним из попечителей школы. Именно Лекса Гринвуд постоянно находила повод придраться к Кларк. Не проходило и дня, чтобы она не задела её.

- Чего ты смотришь на меня!? – уже крича, спрашивала Лекса, - Ты хоть понимаешь, сколько это платье стоит!?

Только сейчас Кларк поняла, что кофе, который она купила в автомате пять минут назад, оказался прямо на платье Лексы.

Поднимаясь на ноги, Гриффин проговорила:

- Слушай, Лекса, прости меня. Я задумалась и не заметила тебя.

- Прости!? Нет уж, убогая! Теперь ты мне должна! – угрожающе прошипела Гринвуд.

- Хей, что у вас здесь происходит? – произнёс женский голос за спиной Кларк, - Гринвуд, опять пристаёшь к тем, кто не может тебе ответить?

- Тебя это не касается, Рейес. Иди куда шла! – ответила Лекса, но всё же отступила от Гриффин на пару шагов.

- Эта «убогая», как ты выразилась, – моя подруга, так что это и меня касается, - подойдя поближе к Гринвуд, парировала Рейес.

Пока девушки обменивались колкостями, Кларк рассматривала девушку, которая заступилась за нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги