Мгновения превратились в вечность, когда я наблюдал, как моя кровь начинает действовать. В воздухе витал запах гари и железа, а передо мной лежало последнее надежда на спасение Натали. В этом разрушенном мире, среди руин своего создания, я боролся за жизнь единственного человека, который значил для меня что-то большее, чем просто бесполезный захват планеты.
Прижав девушку к себе свободной рукой, я обнял ее с силой. Моя рука, в которой все еще торчали пальцы, вонзенные в ее сердце, поддерживала ее жизнь. Я начал серию телепортаций, каждая из которых была как прыжок в неизвестность. Я выбрал направление к единственному месту, где ее бы правда спасли.
Секунды текли медленно, словно каждая из них была отдельной вечностью. С каждой телепортацией мое тело ослабевало, моя спина стала оголяться от кожи, мяса, и даже кости начали трещать от перенапряжения.
Боли становились все невыносимее, но я продолжал.
Внезапно, рука, которой я держал Натали, отвалилась. Шок и ужас охватили меня. На мгновение мне показалось, что я не успел… что я слишком сильно ошибся в своих расчетах. Я чувствовал, как моя уверенность покидает меня.
— Мистер Дельгадо, Мисс Винцер… — вдруг раздался знакомый голос, наполненный иронией и насмешкой, — Ничему, ахаха, вас жизнь не учит, ахаха!
Глава 18
Темная тьма, которая окружала меня, начала отступать. Веки мои немного приоткрылись, и я ощутил, как неведомая доселе сила начинает пожирать меня изнутри, словно пытаясь разорвать мое существо на части. Это было что-то большее, чем просто физическая боль, это было что-то глубоко внутри меня, что-то, что я не мог понять и определить.
Голоса, их было несколько, шептали мне неясные слова.
Поднявшись одним резким движением, преодолевая эту боль, я рванул в неизвестном мне направлении. Мое строе чутье подсказывало мне дорогу. Дорогу вперед, сквозь эту невыразимую боль.
Комната, в которую я вошел, была похожа на лабораторию.
В центре находилась кровать с пациенткой. Она лежала неподвижно и в мгновение ока я оказался рядом с ней, положив свою руку на ее. Я чувствовал тепло ее кожи, ее слабое дыхание.
— Так будет лучше, ахаха! — внезапно я почувствовал укол в области шеи, — Вы еще не в себе, ахахахах!
С этими словами я почувствовал, как сила начинает покидать мое тело, мои мышцы расслабились, и я понял, что попал в ловушку. Я попытался сопротивляться, но было уже поздно. Вокруг всё помутнело, и я понял, что теряю сознание. В последнем мгновении перед падением в беспамятство я уловил лицо этого человека в халате, его холодные глаза, полные сарказма и уверенности.
Когда мои глаза вновь распахнулись, я обнаружил себя в стерильной белой комнате… больница. Мои руки были намертво пристегнуты к кровати, их не было возможности освободить. В конце комнаты, у окна, стояла мужская фигура в черной одежде. От нее исходил леденящий холод. Виден был только один лысый затылок, покрытый одним сплошным шрамом.
— Привет, дружище… — его голос был холоден и безразличен, словно он проговаривал реплику из хорошо знакомого ему сценария. Он не поворачивался ко мне, оставаясь неподвижным и загадочным.
Я дернул руками, пытаясь воспользоваться своей силой, чтобы выбраться, но мои усилия были тщетны. Цепи держали крепко.
— Ты не переживай, — взглянул на меня Бранд, — Так будет лучше. Исследования доктора Смайла показали, что ты…
Его слова оборвались из-за внезапного укола в области ягодицы.
Мгновение спустя я в третий раз открыл глаза в той же больничной палате, на той же койке, но теперь мои руки были свободны. Я медленно поднял их перед собой, ощущая непривычное чувство свободы движений. Мое тело тряслось, едва удерживаясь от падения обратно на постель. В комнате была тишина, разбавленная лишь звуками медицинского оборудования.
Около окна стоял Бранд, неподвижный и загадочный, его фигура вырисовывалась в полумраке комнаты. На его голове был тот самый знакомый мне ранее шлем, который придавал ему вид машины, лишенной человечности.
Мгновенно поднявшись, я почувствовал, как мир вокруг меня начал качаться и плыть. В голове возникло неизвестное мне ранее чувство, словно мое сознание теряло связь с реальностью. Держать равновесие оказалось непосильной задачей для кого-то вроде меня.
— Не надо, — попытался остановить меня Бранд.
Оттолкнув придурка, я вышел из своей палаты и направился к той, что находилась напротив. Моя рука, когда я схватился за дверь, казалась чужой, и она будто отказывалась открывать ее. Но я пересилил это чувство жалкой человеческой беспомощности и вошел внутрь.
Бранд последовал за мной, его шаги были размеренными и тяжелыми.
— Поврежден ее головной центр, в раннем детстве заменивший ей мозг, — его слова были сухими и фактическими, без малейшего намека на эмоции.
Я остановился, внимательно вглядываясь в его безликий шлем.
Начиная агрессивно рычать, я почувствовал ярость. Мои руки начали дрожать. Посмотрев на Бранда, который стоял рядом со мной, я увидел в нем отражение Ваала, надменного и бессердечного врага моего прошлого.