Читаем Вернись и полюби меня (ЛП) полностью

- Именно так он и сказал, - подтвердил Сириус, заговорив впервые за все это время. В отличие от Джеймса, его голос не звенел от волнения – никакого желания во что бы то ни стало убедить в своей правоте; он был настолько в ней уверен, что даже не волновался. - И он бы это сделал.

- Понимаю, отчего подобная угроза так сильно вас расстроила, - промолвил Дамблдор. - Вы ведь не стали проверять, выполнит ли ее мистер Снейп, не так ли?

- Конечно же нет! - сказал Джеймс запальчиво.

- Ваше беспокойство о благополучии мисс Эванс весьма похвально, - серьезным тоном произнес директор. - Но мистер Снейп оказался вчера в больничном крыле потому, что именно он доставил туда мисс Эванс.

- Потому что сам же и виноват! - воскликнул Джеймс. - Это он ее проклял!

В этот миг что-то переменилось – что-то еле уловимое, но Ремус все равно заметил… по спине побежали мурашки; Дамблдор слегка склонил голову, и голубые глаза остро блеснули поверх очков – тяжелый взор, который не прятался больше за линзами.

- Это весьма серьезное обвинение, мистер Поттер, - тон директора, тем не менее, оставался прежним, - и если вы сочтете возможным рассказать мне об имеющихся у вас доказательствах, я, несомненно, проведу тщательное расследование.

- Сэр, - Сириус полностью владел собой, - если бы вы только видели, как Снейп себя вел сегодня утром, то в других доказательствах уже бы не нуждались.

- Несомненно, так оно и есть, мистер Блэк. Окажись я там, из меня бы получился прекрасный очевидец. Однако не исключено, что я мог бы увидеть что-то иное, отличающееся от того, что наблюдали вы и мистер Поттер; просто изумительно, насколько результат зависит от точки зрения.

И затем он перевел взгляд на Ремуса – тот невольно вздрогнул.

- А вы там присутствовали, мистер Люпин?

- Да, сэр, - выдавил Ремус. Во рту у него пересохло – кажется, он не хотел даже знать, что именно ответит, если директор вдруг задаст ему вопрос.

Этот пристальный взгляд будто просвечивал его насквозь. Словно голубой луч лазера.

- И что вы думаете об этих событиях?

Ремусу стало совсем скверно. Джеймс смотрел на него умоляюще, лицо Сириуса казалось замкнутым и почти надменным, а серые глаза были непроницаемы…

- Я не понял, почему Снейп… поступил именно так, как поступил. Но он и правда намекнул, что может использовать ее как щит, если Джеймс атакует.

Пожертвуешь ли ты своей дамой сердца? Все, что требуется от меня – оказаться чуточку проворнее…

Это было просто ужасно; Ремус никогда еще не видел, чтобы Снейп вел себя так чудовищно. Не то чтобы он не пробовал – пробовал, и не раз – но нынешняя попытка оказалась действительно удачной.

- Как любопытно, - произнес Дамблдор таким тоном, словно и впрямь был заинтригован. - Можно ли уточнить, что вы имели в виду? Почему вы сказали, что ничего не поняли?

- Ну, - запнулся Ремус, - я просто не знаю, и все. В смысле, всерьез он это говорил или нет.

- Конечно, всерьез! - вспыхнув, возразил возмущенный Джеймс. - Ты же там был, Лунатик! Да как тебе даже в голову пришло…

- Но я и правда не знаю, - он был раздражен, но старался этого не показать. - И просто говорю, что думаю, Джеймс.

Но тот продолжал горячо настаивать:

- Что, эта гадюка пожирательская?.. Да он бы и глазом не моргнул! Он же ее за человека не считает!..

- Мистер Поттер, - Дамблдор заговорил таким тоном, что Джеймс немедленно заткнулся, - хоть я и приветствую ваши убеждения и, разумеется, не вправе указывать, о чем вам следует беседовать в кругу друзей, но все же советую впредь воздержаться от подобных заявлений в моем присутствии, равно как и в присутствии других преподавателей. Не следует обвинять своих сокурсников… в участии в определенных организациях… без каких-либо доказательств. И я совершенно уверен, - продолжил директор, когда Джеймс открыл рот, чтобы что-то возразить, - что в случае с политическими воззрениями мистера Снейпа ваши утверждения ничем не подкреплены.

- Но мы можем оказаться правы, - негромко сказал Сириус; он говорил тише, чем когда-либо на памяти Ремуса.

- И интуитивно вы в этом уверены, - согласился Дамблдор. - Но не стоит забывать, мистер Блэк: пусть интуиция и может подсказывать, в каком направлении лучше двигаться при расследовании, судебная машина все равно требует доказательств. А догадки и улики, хоть друг друга не исключают, но и синонимами тоже не являются. Что ж, джентльмены, - улыбнувшись, он развел руками, - скоро у вас должно начаться занятие у нашего очередного преподавателя по ЗОТИ, а мне еще необходимо переговорить с мистером Люпином.

Ремус почувствовал, что краснеет и вот-вот сползет с кресла.

- Желаю вам насладиться последними свободными минутами этого утра, мистер Блэк, мистер Поттер, и спасибо, что зашли. Как приятно, что в кои-то веки это случилось не по инициативе мистера Филча или недовольных профессоров, - сказал директор, и в его глазах заискрились смешинки.

Джеймс явно не ожидал, что беседа примет такой оборот – Сириусу пришлось его уводить чуть ли не силком; дверь захлопнулась за ними с тихой окончательностью, и Ремус почувствовал себя в ловушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Культовое кино
Культовое кино

НОВАЯ КНИГА знаменитого кинокритика и историка кино, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», удостоенного всех возможных и невозможных наград в области журналистики, посвящена культовым фильмам мирового кинематографа. Почти все эти фильмы не имели особого успеха в прокате, однако стали знаковыми, а их почитание зачастую можно сравнить лишь с религиозным культом. «Казанова» Федерико Феллини, «Малхолланд-драйв» Дэвида Линча, «Дневная красавица» Луиса Бунюэля, величайший фильм Альфреда Хичкока «Головокружение», «Американская ночь» Франсуа Трюффо, «Господин Аркадин» Орсона Уэлсса, великая «Космическая одиссея» Стэнли Кубрика и его «Широко закрытые глаза», «Седьмая печать» Ингмара Бергмана, «Бегущий по лезвию бритвы» Ридли Скотта, «Фотоувеличение» Микеланджело Антониони – эти и многие другие культовые фильмы читатель заново (а может быть, и впервые) откроет для себя на страницах этой книги.

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее