Читаем Вернись и расскажи. Том I (СИ) полностью

Егор перевернулся на левый бок. А пока Арам всё ещё находится в коме. Прогулка в туалет, как пробежка на стадионе под суровым взглядом старшины Сивко, прочистила мозги и помогла понять очевидное. То, что он очнулся в госпитале, начал игру, имеет свой весьма огромный смысл. Ведь таким образом слишком реальная компьютерная игра дала ему прекрасную возможность выучить местный язык, да и вообще въехать в местные дела. Вон, планшетник и доступ в местный Интернет очень вовремя подкинула. Иначе как объяснить, что на мобильном гаджете невероятным образом оказался интерактивный словарь местного языка. Что ещё делать больному, как читать и ползать по местной информационной сети?

Егор самодовольно фыркнул. Вполне будет логично, если он подсядет на просмотр фильмов и прочих видео по Сети. Со стороны это будет выглядеть как чистой воды развлечение, для него же изучение местного языка и местных реалий в целом. Удобно, между прочим, только, Егор нахмурился, как-то упорно не верится в доброту и радушие слишком реальной компьютерной игры. Как бы несколько позже не пришлось платить втридорога. Впрочем, это всё проблемы будущего, хоть и ближайшего, но всё равно будущего.

Левая рука подхватила с прикроватной тумбочки пульт управления. Егор поднёс пластиковую коробочку к глазам. Кнопок не слишком много, чтобы было невозможно в пять минут разобраться с управлением. Когда половина кровати под жужжание электрического моторчика приняла почти вертикальное положение, Егор подхватил с тумбочки планшетник. Пора вновь браться за местный язык, как бы этого не хотелось. Впрочем, палец мягко утопил пусковую кнопку на узком торце плоского компьютера, всё не так уж и плохо. Егор никогда не мог похвастаться выдающимися лингвистическими способностями. А сегодня он буквально превзошёл сам себя. Во время не самого лёгкого пути в туалет он умудрился не потерять два самых важных слова – «унитаз» и «ходить». Впрочем…

– Люст, – чётко, как диктор на радио, произнёс Егор и тут же продолжил. – Иркон. Люст. Иркон.

Это поразительно! Местные аналоги «чашки» и «блюдца» до сих пор прочно сидят в голове. Тем лучше, палец ткнулся в иконку интерактивного словаря, тем легче будет выучить местный язык.

Глава 8-1. Друг, себя, проснуться

«Я хотеть»… Нет, Егор на миг оторвал глаза от планшетника, с окончанием «ат» правильней будет «Я хочу». И так… «Я хочу сказать тебе, медведь»… Или, Егор задумчиво нахмурился, правильней «Миша», если название лесного животного используется как имя собственное? Ладно, пусть будет «Я хочу сказать тебе, Миша, что»… Глаза вновь заскользили по строчкам текста.

И смешно и грустно разом. Палец привычно перелистнул виртуальную страничку виртуальной книги. Егор на миг усмехнулся. Вот уж никогда не думал, что ему придётся столь оригинальным образом учить напрочь незнакомый язык. На просторах местной информационной сети (до сих пор не выяснил, как она официально называется) с десятой попытки удалось найти сайт с детскими, буквально детсадовскими, сказками, где в ролях главных героев и прочих персонажей выступают самые разные лесные зверушки. Сами по себе рассказы простенькие, даже примитивные, зато большое количество ярких цветных рисунков существенно помогают понять содержание. И всё равно, Егор на миг закатил глаза, буквально каждый рассказик приходиться дешифровать, дабы понять его смысл. Слишком, слишком пока мал его словарный запас. Но это ещё полбеды, даже треть.

Ещё на Земле Егор часто слышал и читал в Интернете жалобы иностранцев на то, что русский язык – самый сложный для изучения язык. Тогда это казалось смешным, даже глупым. Чего, чего, а на родном языке Егор говорит свободно с раннего детства. Потребовалось попасть чёрт знает куда, чтобы понять жалобы иностранцев.

По своей структуре местный язык очень сильно напоминает русский. В нём у существительных так же шесть падежей, которые определяются по разным окончаниям. Здесь та же полная свобода в построении предложений, однако каждая комбинация всё-таки имеет свои тонкости в трактовке и понимании. Зато теперь, буквально в первый же день изучения местного языка, с тоской и ностальгией Егор вспомнил всего о двух падежах и о чёткой структуре предложений в некогда ненавистном английском языке. А как там было просто со сложными словами… «Лёд» плюс «ящик» – «холодильник». «Чёрный» плюс «лёд» – «гололёд». Комбинации знакомых слов существенно облегчают запоминание более сложных.

Егор вновь склонился над детсадовской сказкой. «А я зайчик»… В голове шарики напрочь поссорились с роликами. Пришлось вновь лезть за новым словом в словарь. Это получается, палец в два касания по экрану переключил сайт на словарь, приставка «по», а корень глагола «прыгать». И того получается, Егор вновь вывел на экран планшетника сказку: «А я зайчик-попрыгайчик», прости господи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика