Читаем Вернись, любовь! полностью

— Разумеется, Арнольд.

— Ты самая прекрасная женщина на свете.

— Льстец, — улыбнулась она.

— Вовсе нет. Я говорю то, что чувствую.

Завидую, если это действительно так, подумала Валери. Я не могу себе позволить выложить ему все, что у меня на душе.

Эту ночь они провели вместе. Арнольд даже ради приличия не ушел под утро в комнату для гостей. Прятаться было не от кого. Братья и так были в курсе отношений влюбленной парочки. А Рене, которая некогда воспитывала своих детей в очень строгих правилах, все равно ни о чем не узнает и потому не сможет отчитать Валери за недостойное поведение.

— Я люблю тебя, — прошептал Арнольд, засыпая.

— И я тебя люблю, милый, — ответила Валери, не кривя душой, хотя даже его ласки не заставили ее забыть о том, что привычный уклад жизни скоро кардинально изменится.

<p>3</p>

— Ну наконец-то! — сказал Джаспер, услышав за завтраком о предстоящей свадьбе.

— Ты заговорил, брат мой?! — воскликнул Эдвард и, дурачась, упал к ногам Валери. — Ты сотворила чудо! Проси что хочешь.

— Отстань от меня, — сердито огрызнулась Валери, прячась за спину Арнольда.

— Поздравляю! — Росс пожал руку будущему родственнику. — Мы давно ждем сообщения об этом радостном событии.

— Давно? — удивилась Валери. — Мы с Арнольдом встречаемся всего полгода!

— Разве это маленький срок?

— Нет, но… Ладно, не важно.

— Дату уже выбрали? — деловито спросил Эдвард. — Надеюсь, вы поженитесь до того, как я уеду отдыхать на Гавайи.

— Сообщи заранее, когда соберешься уезжать, — ядовито произнесла Валери, — без тебя на свадьбе будет куда спокойнее.

— Перестань, — ласково упрекнул ее Арнольд, обнимая Валери за плечи. — Он ведь известный шутник. Не обижайся.

— Не понимаю, как ты решился сделать мне предложение, зная, в какую семейку попадешь! — фыркнула Валери. — Я бы на твоем месте убежала куда глаза глядят.

— Я же знаю, что на самом деле вы все друг друга обожаете. И не можете жить без взаимных подколок.

— О чем вы там шепчетесь? — спросил Росс, уплетая блинчики с абрикосовым джемом. — Валери, надеюсь, ты не уговариваешь своего жениха поступить так же, как наши родители.

— О чем ты? — спросил Арнольд удивленно.

— Мама сбежала с отцом с собственной свадьбы, оставив родственников в полном недоумении, — пояснила Валери.

— Что-то я не совсем понимаю.

— Рене мечтала о тихом празднике, — пояснил Эдвард. — А их предки настояли на пышном торжестве. Вот мама и взбунтовалась. Подговорила отца сбежать, и он, разумеется, согласился. Пока гости ждали их в одном месте, они стояли у алтаря в другом. А потом сразу же уехали в свадебное путешествие по Европе, хотя должны были отправиться к тетушке в Атланту.

— Валери, но ты-то ведь не против традиционной свадьбы? — спросил Арнольд, и в его глазах мелькнуло беспокойство.

— Я всегда мечтала о белоснежном платье, куче гостей и пивных банках, привязанных к свадебному кортежу. — Валери широко улыбнулась, надеясь, что никто не заметил фальши, прозвучавшей в ее голосе.

Арнольд ласково чмокнул Валери в щеку.

— Превосходно! Я знал, что все твои эксцентричные выходки — не что иное, как способ выразить свое недовольство тиранией братьев. А на самом деле ты нежный цветок, хрупкая женщина, которая желает обрести счастье в тихой семейной гавани.

— Вот еще! — усмехнулся Эдвард. — Цветок, как же! Да она…

Он замолчал, потому что Джаспер двинул его в бок локтем. К счастью, Арнольд в это время смотрел на Валери. А вот она едва сдержала смех. Разумеется, братья стремились как можно скорее от нее избавиться. Они-то как раз прекрасно знали, что их сестра никогда не будет паинькой. За двадцать четыре года жизни Валери доставила им немало хлопот. Эксцентричность была у нее в крови. Росс даже как-то показал ей несколько седых волос на своей голове и заявил, что именно Валери виновата в том, что он рано поседел.

Братья рассчитывали, что Валери, выйдя замуж за такого спокойного, уверенного в себе человека, как Арнольд, остепенится и наконец повзрослеет. Они искренне желали ей счастья. И так же искренне хотели, чтобы она осталась прежней, но стала более спокойной.

После завтрака Валери, убрав со стола, уселась в кресло у камина и прислушалась к разговору мужчин. Речь шла, естественно, о политике. Как же скучно! Вот бы сейчас выбраться на улицу, поиграть в снежки или устроить конкурс на самую нелепую ледовую фигуру… Однако подбить на это можно только Эдварда. Тот все еще оставался в душе ребенком, и Валери лишь с ним могла быть самой собой. С остальными приходилось делать вид, что она серьезная женщина, а не подросток.

Ненадолго она задремала. Сначала ей приснился огромный средневековый замок, шпили которого уходили в темное грозовое небо, потом Рене, собирающаяся выйти во двор, чтобы помочь сыновьям разгрести снег. И, когда Валери уже начала просыпаться, перед ее глазами вдруг появилось до боли знакомое лицо. Темные, небрежно причесанные волосы, волевой подбородок, прямой нос, карие с золотистыми крапинками глаза, улыбающийся рот… Она почти наяву услышала мягкий лукавый смех, который когда-то приводил ее в трепет.

Перейти на страницу:

Похожие книги