Читаем Верните плату за обучение! полностью

Учителя садятся.

Ко мне явился бывший ученик нашей гимназии, некто Вассеркопф, который… э… обратился с требованием из ряда вон выходящим, не предусмотренным нашим гимназическим уставом… (Задумывается, затем возбужденно.) Неслыханное дело, господа, неслыханное!

Учителя. Что?.. В чем дело?.. Что произошло?

Директор. Этот человек требует обратно плату за обучение в нашей гимназии.

Учителя. Обратно?!

Директор. Он мотивирует это тем, что ничему здесь не научился. Прошу, господа, высказать свое мнение по этому беспрецедентному случаю.

Учителя переглядываются.

Учитель физики (откашлявшись). Уважаемые господа! На мой взгляд, такая постановка вопроса с точки зрения физики абсолютно немыслима. На основе принципа превращения энергии каждый ученик со временем теряет такое количество знаний, какое приобретает другой ученик.

Учитель истории. История нового времени не знает аналогичного прецедента. О Бурбонах говорят, что они ничему не научились и ничего не забыли, но тем не менее они не потребовали назад деньги за недостаток своего образования, когда в результате их невежества в 1789 году вспыхнула революция.

Учитель математики. Спрашивается: требует ли данное лицо только вложенную им сумму за обучение или проценты с процентов, которые с тех пор значительно возросли… В противном случае…

Учитель географии. Где находится этот человек?

Директор. Он ждет в приемной. Он требует подвергнуть его переэкзаменовке. Хочу знать ваше мнение по этому поводу, господа.

Учитель математики. Уважаемые дамы… гхм… господа! По-моему, мы ничего не потеряем, если подвергнем переэкзаменовке бывшего ученика Вассеркопфа. Считаю совершенно исключенной возможность того, что мы его провалим и тем самым навлечем на себя финансовые затруднения. Несомненно, что данное лицо с момента окончания школы многому научилось в другой школе — школе жизни… А посему нам следует лишь позаботиться о том, чтобы не задавать данному лицу слишком трудные вопросы. Мне кажется, мы имеем дело с чрезвычайно хитрым человеком, который любой ценой попытается скомпрометировать нас, дабы заполучить свои деньги. Возможно, его подослало какое-либо конкурирующее с нами заведение. Его надо обвести вокруг пальца!

Учитель физики. Что подразумевает под этим коллега?

Учитель математики. Очень просто. Мы должны поддержать друг друга. Наша цель — во что бы то ни стало не дать провалиться этому Вассеркопфу. Ибо, если господин Вассеркопф не сможет ответить на какой-либо из наших вопросов, то провалимся мы, а он выйдет победителем. Надо исключить всякую возможность его провала. Будем солидарны, коллеги, чтобы не допустить публичного скандала из-за этого щекотливого случая. Как бы ни отвечал господин Вассеркопф, что бы он ни сказал, надо доказать, что он говорит правильно, отвечает отлично.

Учитель истории. Я готов, коллеги, можете на меня положиться. Прошу, господин директор, вызвать экзаменующегося. Вот мы ему покажем, где раки зимуют.

Директор (взволнованно). Как бы чего не вышло, господа! Газеты…

Учитель математики. Положитесь на нас. Займем места, коллеги.

Директор звонит, входит секретарь.

Директор. Впустите господина Вассеркопфа.

Секретарь уходит. В дверь развязно вваливается Вассеркопф в шляпе, сдвинутой набекрень, руки засунуты в карманы. Не здоровается, посвистывает.

Учителя (дружно, заискивающе). Милости просим!

Вассеркопф (небрежно). Приветик. Садитесь, ребята. (Нахально глядит на директора, ожидая, что его выгонят.)

Директор (возмущенно). Но позвольте…

Учителя переглядываются, математик делает знак директору. Все садятся.

Что за манеры…

Учитель математики. Эти манеры означают, что господин Вассеркопф прекрасно усвоил старые патриархальные традиции нашего учебного заведения. Он полностью в курсе того, что школа как таковая возникла еще в классическую эпоху средневековья, когда учитель и ученики жили в обоюдной любви, были друг с другом на «ты». Именно на этом факте господин Вассеркопф и хочет заострить наше внимание. Такая трогательная манера поведения находит в нас горячую поддержку, и я полагаю, что не встречу возражений, если предложу поставить ученику Вассеркопфу, желающему, как нам стало известно, держать переэкзаменовку, высший балл по поведению.

Директор (понимающе, живо). Правильно, правильно. Так и сделаем. Поведение — пять. (Записывает.)

Учителя (кивают). Правильно, очень правильно.

Вассеркопф (изумленно пожимает плечами). Ну ладно. Плевать… Поведение еще ничего не значит. Давайте экзаменуйте и увидите, что я провалюсь. Мне лишь бы деньги свои получить, а на остальное чихать.

Директор (заискивающе). Совершенно верно. Вашу просьбу я изложил педагогическому совету, который вынес решение провести экзамены и в зависимости от результатов установить, законно ли ваше требование и в какой именно мере. Прошу вас учесть это.

Вассеркопф. Ближе к делу… Мне деньги нужны. (Сбрасывает пиджак, закатывает рукава.) Быстро! Задавайте вопросы, господа профессора. Мне самому интересно, кто из вас сможет от меня добиться чего-нибудь вразумительного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калгари 88. Том 5
Калгари 88. Том 5

Март 1986 года. 14-летняя фигуристка Людмила Хмельницкая только что стала чемпионкой Свердловской области и кандидатом в мастера спорта. Настаёт испытание медными трубами — талантливую девушку, ставшую героиней чемпионата, все хотят видеть и слышать. А ведь нужно упорно тренироваться — всего через три недели гораздо более значимое соревнование — Первенство СССР среди юниоров, где нужно опять, стиснув зубы, превозмогать себя. А соперницы ещё более грозные, из титулованных клубов ЦСКА, Динамо и Спартак, за которыми поддержка советской армии, госбезопасности, МВД и профсоюзов. Получится ли юной провинциальной фигуристке навязать бой спортсменкам из именитых клубов, и поможет ли ей в этом Борис Николаевич Ельцин, для которого противостояние Свердловска и Москвы становится идеей фикс? Об этом мы узнаем на страницах пятого тома увлекательного спортивного романа "Калгари-88".

Arladaar

Проза
Фарисейка
Фарисейка

Французский писатель Франсуа Мориак — одна из самых заметных фигур в литературе XX века. Лауреат Нобелевской премии, он создал свой особый, мориаковский, тип романа. Продолжая традицию, заложенную О. де Бальзаком, Э. Золя, Мориак исследует тончайшие нюансы человеческой психологии. В центре повествования большинства его произведений — отношения внутри семьи. Жизнь постоянно испытывает героев Мориака на прочность, и мало кто из них с честью выдерживает эти испытания.«Фарисейка» — роман о заблуждениях и прозрении властной и жестокой мадам Бригитты Пиан. Она вероломно вмешивается в судьбы окружающих ее людей, прикрываясь благими намерениями. Лишь раскаявшись, она понимает, что главное в жизни - это любовь, благословенный дар, спасающий душу.

Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак

Проза / Классическая проза / Проза
Физики шутят
Физики шутят

Физику можно сравнить с храмом. Это здание, состоящее из множества построек, возводили десятки поколений ученых. Мы восхищаемся этим величественным зданием, которое настолько огромно, что нет человека, который может окинуть его одним взглядом.В книге «Физики шутят» предпринята попытка объяснить, как это происходило, по возможности не применяя специальной терминологии. Эта книга – несомненное доказательство того, что наука, как и другие сферы человеческой деятельности, имеет свои забавные стороны.http://www.nit.kiev.ua/ri/Надеюсь эта книга напомнит о славных 60-х, когда физики еще шутили.Рисунки художника Л А. Щетинина

Виталий Алексеевич Павлинчук , Владимир Фёдорович Турчин , Николай Семёнович Работнов , сборник , Сборник , Юрий Васильевич Конобеев

Физика / Проза / Советская классическая проза / Юмористическая проза / Образование и наука