- Дети! - испуганно взмолилась фрау Геслинг.
Но Дидерих успокоил ее:
- Да что ты, мама! Пора назвать вещи своими именами. По-моему, Буки давно уже не заслуживают того положения, какое занимают в городе. Это свихнувшаяся семья.
- Жена старшего сына Бука, Морица, простая крестьянка, - сказала Магда. - Они как раз недавно побывали в Нетциге. Он и сам мужик мужиком.
- А брат старого Бука? - возмущалась Эмми. - Одет всегда щеголем, а дома пять дочерей на выданье! Они посылают за супом в благотворительную столовую. Мне это доподлинно известно.
- Ну, столовую учредил ведь господин Бук, - отозвался Дидерих. - И попечительство об отбывших срок заключенных, и чего-чего только он не учредил. Интересно знать, когда он находит время заниматься собственными делами?
- Меня не слишком бы удивило, - сказала фрау Геслинг, - если бы дел этих оказалось не так уж много. Хотя я, разумеется, благоговею перед господином Буком. Ведь его все уважают.
- Почему, скажите на милость? - Дидерих злобно рассмеялся. - С детства нам внушали почтение к старому Буку! Он, дескать, первое лицо в городе! В сорок восьмом, видите ли, был приговорен к смертной казни!
- Это историческая заслуга - так всегда говорил твой отец.
- Заслуга? - возопил Дидерих. - Всякий, кто восстает против правительства, для меня конченый человек. Неужели измену можно называть заслугой?
И он пустился перед изумленными женщинами в политические рассуждения. Позор для Нетцига, что отжившие свой век демократы все еще играют первую скрипку в городе. Это же мягкотелые люди, лишенные верноподданнических чувств! Они в постоянной вражде с правительством! Сущая насмешка над духом времени! Почему у нас такой застой в делах, нет кредита? Да потому, что в рейхстаге сидит член суда Кюлеман, друг пресловутого Эйгена Рихтера{109}! Само собой разумеется, что такое гнездо вольнодумцев, как Нетциг, не включают в сеть главных железнодорожных путей и не дают ему гарнизона. Нет притока населения, нет никакой жизни! В магистрате засело несколько семей, и ни для кого не тайна, что все заказы они распределяют между собой, у остальных же только слюнки текут. Гаузенфельдская бумажная фабрика снабжает бумагой весь город, потому что ее владелец, Клюзинг, из той же банды старика Бука.
И Магда также могла привести кое-какие факты.
- На днях, - сказала она, - в нашем кружке отменили любительский спектакль, потому что, изволите ли видеть, заболела дочь старика Бука, фрау Лауэр. Ведь это форменный попизм!
- Не попизм, а непотизм{110}, - строго поправил сестру Дидерих. И, свирепо поводя глазами, продолжал: - В довершение всего Лауэр еще и социалист. Но несдобровать старику Буку! Пусть знает: мы ему спуску не дадим!
Фрау Геслинг умоляюще воздела руки к потолку:
- Дорогой мой сын! Обещай мне, что, когда будешь делать визиты в городе, ты побываешь у господина Бука. Он пользуется таким влиянием!
Но Дидерих не обещал.
- Надо дать дорогу и другим! - крикнул он.
Все же ночью он спал неспокойно. В семь утра уже спустился на фабрику и тотчас же поднял шум из-за того, что со вчерашнего дня повсюду валяются бутылки из-под пива.
- Это вам не место для попоек, тут не кабак! Разве не сказано об этом у нас в правилах внутреннего распорядка, господин Зетбир?
- В правилах? - переспросил старый бухгалтер. - У нас никаких правил нет.
Дидерих лишился дара речи, он заперся с Зетбиром в конторе.
- Никаких правил? В таком случае я ничему больше не удивляюсь. Что это за смехотворные заказы? Какая-то мышиная возня! - Он перебирал письма, швыряя их одно за другим на стол. - По-видимому, я вовремя взялся за дело. В ваших руках все идет прахом.
- То есть как это прахом, молодой хозяин?
- Для вас я господин доктор! - И Дидерих без околичностей потребовал снизить цены, чтобы подорвать конкурентов, забить все остальные фабрики.
- Это нам не под силу, - возразил Зетбир. - Да мы и не в состоянии выполнять такие крупные заказы, как гаузенфельдская фабрика.
- И вы еще смеете называть себя деловым человеком? Надо приобрести больше машин.
- Для этого нужны деньги, - сказал Зетбир.
- Получим в кредит! Я вас научу работать! Только диву дадитесь. А не захотите меня поддержать, обойдусь без вас.
Зетбир покачал головой.
- С вашим отцом, молодой человек, мы работали в полном согласии. Вместе начинали дело, вместе ставили его на ноги.
- Нынче не те времена, зарубите себе на носу. Я сам буду управлять своей фабрикой.
- Вот она, бурная молодость! - вздохнул Зетбир.