Вполне достаточно, чтобы остановиться. Вполне достаточно, чтобы технически, а лучше сказать, этически знать, что делать.
Линкольну хотелось бы выбрасывать сообщения Бет и Дженнифер, как только они появлялись в папке WebFence. Но… он не стал этого делать. Он открывал их и читал не отрываясь, снова и снова, снова и снова.
«Затягивает», – подумал Линкольн, прочтя, как Бет познакомилась со своим другом. Он прочитал еще раз, несколько минут подумал об этом, подумал о них, стараясь представить, как они могли выглядеть. Как могла бы выглядеть она.
«Затягивает, – снова подумал он. – Ничего хорошего, правда? Но… может быть, это не так уж и плохо…»
Глава 17
От:
Дженнифер Скрибнер-СнайдерКому:
Бет ФремонтДата:
Пятница, 10.09.1999, 13:23Тема:
Селедочная запеканкаТебе нельзя позволять есть на работе рыбу. Клянусь, после того, как работает Тони, я воняю, точно рыбак с путины. Я знаю, он родом из Род-Айленда, а там рыбу могут есть круглые сутки, но должен же он сообразить, что не всем, кто рядом, нравится это амбре.
‹‹Бет – Дженнифер
›› Я видела, как ты ешь рыбные палочки. И креветки в панировке из попкорна.‹‹Дженнифер – Бет
›› И то и другое покрыто специальной корочкой для жарки. Я буду есть рыбу, обработанную до неузнаваемости, но ни за что не стану делать это на работе. Я даже попкорн здесь не ем. Не хочу, чтобы запахи от моей еды раздражали других.‹‹Бет – Дженнифер
›› Очень заботливо.Меняю вонь апельсинового дезодоранта Тони на ежедневную стрижку ногтей Тимом.
‹‹Дженнифер – Бет
›› Я думала, ты украла его кусачки.‹‹Бет – Дженнифер
›› Украла. У него теперь новые. Не знаю, что меня больше бесит – это вечное щелканье или мысль о том, что вся его комнатушка завалена обрезками ногтей.‹‹Дженнифер – Бет
›› Теперь мы знаем, где искать, если понадобится образец ДНК Тони для установления отцовства или для колдуньи вуду.‹‹Бет – Дженнифер
›› Если нам понадобится образец ДНК Тони для установления отцовства, одну из нас стоит сбросить со скалы.А помнишь, нам приходилось уходить со своих мест, чтобы вот так поговорить?
‹‹Дженнифер – Бет
›› Мне кажется, мы так никогда и не говорили. Я, помню, вторгалась во владения репортеров, только если на языке висела отличная сплетня или если уж до зарезу нужно было поболтать.‹‹Бет – Дженнифер
›› Или если кто-нибудь приносил печенье. Помнишь ту даму, которая сидела в углу и все время приносила печенье? Где она теперь?‹‹Дженнифер – Бет
›› Та, что репортажи из мэрии писала? Я слышала, ее уволили, когда узнали, что в сумке у нее всегда лежит заряженный пистолет.‹‹Бет – Дженнифер
›› А кому какое дело? Пока он в сумке лежит.‹‹Дженнифер – Бет
›› Ничего себе! Не тридцать же там сребреников. Просто печенье.‹‹Бет – Дженнифер
›› Да. С корицей. «Сникердудлс» называется.Глава 18
После обеда Грег представил Линкольну студентов колледжа, которых он принял для работы над проектом «Проблема 2000». Их было трое – один из Вьетнама, другой из Боснии, третий из пригорода. Линкольн не мог понять, сколько им лет. По крайней мере, намного меньше, чем ему.
Грег пошутил:
– Вот тебе, бригадир, международная ударная бригада.
– Я-то бригадир? – спросил Линкольн. – Как это понимать?
– Так понимать, что ты должен обеспечить их работой, – сказал Грег. – Если бы я понимал в кодировании, то был бы бригадиром. Думаешь, просто не хочу?