Читаем Верность и Ложь (ЛП) полностью

Даже по пиратским понятиям Фанго нельзя было назвать нормальным городом, а Килин отлично знал, что пиратские понятия и в лучшие времена отличались широтой, уклончивостью и красочностью. Джунгли острова Коз сопротивлялись вырубке едва ли не с разумной агрессивностью. Чем больше деревьев срубали здешние обитатели, тем больше новых вырастало практически из ниоткуда. Старый моряк мог свалить дерево и построить на его месте дом, а через несколько месяцев сотни новых отростков прорастали через здание, медленно превращая его в непригодные для жилья развалины. Поэтому обитатели города за много лет войны с джунглями научились уживаться со своими гигантскими деревянными соседями. Здания строились вокруг деревьев, а некоторые только благодаря им и стояли. Килин отлично знал, что в главном зале городского борделя росла гигантская секвойя, и владелец прямо в ствол дерева врезал диваны, на которых демонстрировал свои товары.

А многие искусные жители Фанго даже строили свои дома на деревьях, и требовалась лестница, чтобы до них добраться. Для Килина оставалось загадкой, как они умудрялись совершить такой подвиг, но он подозревал, что для этого требовалось время, усилия и отсутствие акрофобии. Впрочем, результат был налицо: жители не только компенсировали недостаток места, строя как на земле, так и вверху, но ещё и научились жить с агрессивным лесом, сопротивлявшимся нормальным попыткам его заселить, и даже получали от него преимущества. К несчастью, весь город был под пятой Таннера Блэка, чья грязная тень мешала этому новшеству прославиться на весь мир.

– Городок разросся с тех пор, как мы были тут в прошлый раз, кэп, – сказал Яник, в изумлении уставившись на здание, сооружённое вокруг пяти отдельных стволов деревьев. Оно было по меньшей мере в три этажа высотой, и, судя по вывеске снаружи, представляло собой новую таверну, появившуюся за годы их отсутствия. – Процветает, так сказать.

Килин поймал себя на том, что рассеянно кивнул.

– Пойдём просто навестим Куортермейна и покончим с этим.

Их прибытие не прошло незамеченным, и множество глаз следили за Килином и его первым помощником, когда они входили в город. Один босой ребёнок в грязных лохмотьях, только завидев их, рванул прочь, безо всякой лестницы взобрался на дерево и скрылся в здании по меньшей мере в тридцати футах над землёй. Мгновением позже из окна здания показалось морщинистое лицо женщины постарше, которая наблюдала, как они проходят.

Один здоровяк – на вид не меньше семи футов ростом, – даже не скрывал своего интереса к новоприбывшим. Он с улыбкой посмотрел и указал на них своим товарищам. Килин отметил, что все трое вооружены, и все трое выглядели так, будто знали, как пользоваться оружием. Он порадовался тому, как приятно оттягивают пояс его сабли-близнецы, но пожалел, что ему не хватило благоразумия проинструктировать Яника так же подготовиться.

– Кажись, народ тут слегка… враждебно к вам настроен, кэп? – сказал Яник, когда они приближались к району, который Куортермейн называл своим.

– Я бы сказал, настороженно. – Килин отчётливо почувствовал недостаток уверенности в своих словах. – И ты был бы таким же, если б жил под управлением Таннера.

Яник прокашлялся.

– Я жил под управлением Таннера, и не был настороженным – я был враждебным.

Килин остановился перед дверью, которую отлично помнил. Надпись, прибитая к этой двери, гласила: "Куортермейн". Килин посмотрел на своего первого помощника.

– Ты был очень враждебным. – С этими словами он трижды постучал в дверь и подождал ответа.

Довольно скоро донеслось приглушённое: "Заходите", и Килин открыл дверь. Помещение за ней оказалось практически таким, как он помнил. Крепкий простофиля ростом ниже Килина, но с руками толщиной с деревья, росшие сквозь здание, отошёл, пропуская пиратов. Он благодарно кивнул Куортермейну Младшему и прошёл в дверь.

Куортермейн Старший стоял за деревянной стойкой и хмуро смотрел на один из многочисленных свитков, в беспорядке валявшихся на столешнице.

– Извини за беспорядок. Сложное время и всё такое. – Он поднял голову и прищурился. – Стилуотер, ты ли это?

Килин ухмыльнулся на такую реакцию. Прошло уже много лет с тех пор, как он в последний раз бывал в Фанго, и приятно было знать, что главные здесь ещё помнят его в лицо.

– Ага, эт я, Куортермейн. А как…

– Мне очень жаль, – перебил его Куортермейн, когда дверь за Килином захлопнулась.

Килин развернулся, руки легли на эфесы, и обе сабли плавно отцепились с пояса. Сначала он заметил, что Янику очень неуютно, поскольку к его горлу приставлен нож, за рукоять которого держится Куортермейн Младший. А потом он увидел человека со второго места в списке "никогда не хочу больше видеть".

– Стилуотер, – сказала Элайна Блэк голосом, который просто сочился самодовольством.

– Элайна, – ответил Килин голосом, который никому в комнате не оставлял иллюзий, что он не сожалеет о своём решении приехать в Фанго.

Яник прочистил горло. Он явно паниковал.

– Яник, – приветливо сказала Элайна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения