Читаем Верность и Ложь полностью

Килин решил, что настала его очередь таращиться на обнажённую пиратку. Он обнаружил, что Элайна с любопытством смотрит на него. Она наклонилась к нему, так что её грудь опустилась в чуть тёплую воду, а лицо оказалось в нескольких дюймах от его лица.

– Ты с ним знаком? – прошептала она.

– С Дрейком?

– Ага.

Килин смотрел в ярко-голубые глаза Элайны.

– Встречал пару раз. А что? Ты его знаешь?

Она улыбнулась, и стала от этого симпатичной, если не сказать красивой. Килину захотелось её поцеловать, но он сдержался – Элайна была не из тех, кому нравятся такие проявления.

– Все знают Дрейка.

Килин почувствовал, как кровь приливает к лицу. В том, как Элайна это сказала, было нечто, пробудившее в нём бессмысленную ревность, и ему это не понравилось.

– Что это значит?

Элайна выпрямилась и пожала плечами. Килину захотелось схватить её, и на этот раз совсем не нежно. Он поднялся из воды, подхватив Элайну, перевернул и перегнул за борт ванны.

Элайна рассмеялась грубости Килина, но раздвинула ноги и упёрлась в ванну.

– Блядь, самое время, Стилуотер. Ты обещал мне второй раунд.

Глава 6. Фортуна

Волны плескались на длинном песчаном берегу, ветерок продувал близлежащие джунгли, чайки кричали высоко в голубом небе, и "Фортуна" лежала тихо и спокойно на левом борту.

Дрейку больно было видеть свой корабль в таком состоянии. На воде "Фортуна" была гладкой, быстрой и неукротимой: поистине уникальные формы. За уникальностью Дрейк проследил, убив гения, который её построил. Самый быстрый корабль из всех, что ему посчастливилось знать, и её репутация была такой же тёмной, как и у него самого. "Фортуна" избороздила моря от Сарта до Пяти Королевств, от Драконьей Империи до Диких Земель, и повсюду её знали, и повсюду боялись. Не было смысла удирать от корабля, который может обогнать сам ветер. Но то на воде. А здесь, на земле, она была всего лишь молчаливым мёртвым деревом. Дрейк терпеть не мог видеть свою "Фортуну" такой, а ещё он знал, что она ненавидела, когда её такой видят.

– Похоже, потрепало её, кэп Моррасс, – сказал один из корабельных плотников, приземистый лысеющий мужчина с одним глазом и подбородком, каким мог бы гордиться даже каменный Адонис.

– Ага, – мрачно сказал Дрейк. – Много времени прошло с тех пор, как мы в прошлый раз по-настоящему её ремонтировали. Пара протечек тут и там, но до сих пор не было ничего, с чем бы мы сами не справились. – Он скучал по её скрипу под ногами, и по брызгам, когда "Фортуна" рассекала волны. Удивительно, он мог месяцами подряд быть на земле вдалеке от своего корабля, но как только её вытащили на берег, никак не мог с ней разлучиться.

– Что насчёт джипплов? – спросил другой плотник, который от первого отличался, как день от ночи. Этот был высоким, тощим и с маленьким подбородком. Его кожа была чёрной, словно оникс, а глаза блестели, как монеты, которые Дрек предлагал ему за починку корабля.

– Сдохли. – Дрейк указал на полоску берега, где на жёлтом песке резко выделялись тёмные фигуры. – Нашли всего четыре, и все уже едва не прогрызли обшивку. Много дерева придётся заменить. Мои парни могут залатать, но мне "Фортуна" нужна в лучшем виде, и ещё надо просмолить, чтобы этого не повторялось.

– А в остальном как? Ещё какие-нибудь повреждения? – Третий плотник – юноша, которого с виду только что оторвали от мамкиной титьки, – был сыном старика, которого Дрейк отлично знал. Нельзя сказать, что Дрейк доверял ему – он не привык доверять ни одной живой душе, за исключением своего брата, – но с радостью заявил бы, что уважает древнего кораблестроителя.

– Твою мать, парень, – фыркнул Дрейк. – Она в воде уже года три с тех пор, как кто-то в прошлый раз её хорошенько осматривал. Сам-то как думаешь? – Старшие плотники рассмеялись, словно вопрос парня был настолько очевиден, что и задавать его не было смысла. – В основном мелкие повреждения. Часть релингов надо заменить, и всё такое. Ещё, может, заменим мачту, раз уж всё равно занялись ремонтом. Вон та горела раз или два.

– Наверное, вам понадобится хорошее дерево на починку? – сказал приземистый плотник. Вместо ответа Дрейк лишь уставился на него. – Разумеется. Что ж, пожалуй, я возьмусь, за семьсот пятьдесят монет. Займёт не больше трёх недель.

Следующим заговорил плотник без подбородка, а Дрейк смотрел на всех троих, совершенно не проявляя интереса.

– Семьсот монет и две недели. – Он ухмыльнулся своим товарищам, словно только что заполучил сделку.

– Мой папаня возьмётся за пятьсот, просто ради возможности работать на "Фортуне", – самодовольно ухмыляясь, сказал мальчишка. – Но всё равно займёт две недели. Как он вечно твердит, хорошую работу торопить нельзя.

– Пятьсот? – сказал приземистый плотник таким высоким голосом, что позавидовали бы многие певцы. – Ты не сможешь работать за столько, это даже затрат не покроет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Продуманные планы

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза