Кэдан открыл рот, чтобы зарычать на свою упрямую пару, но снова закрыл его, когда увидел слезы, сверкающие в её глазах. Он мог справиться с её огненным нравом, но не с болью. Никогда.
— Я люблю тебя, Джордан. И ты напомнила мне, что нам предстоит ещё многое узнать друг о друге. Я не хочу тебя менять. Я люблю тебя такой, какая ты есть, и постараюсь не заставлять соответствовать тому, как ведёт себя женщина Воа.
Джордан вытерла мокрые глаза гневным взмахом руки.
— Черт, я обычно не такая эмоциональная.
Она протянула руку, и Кэдан привлёк её к себе, подняв с кресла, и усадил на колени, где женщина свернулась калачиком.
— Извини.
— Тебе не за что извиняться, моя любовь, — пробормотал Кэдан, затем он издал мягкий мурлыкающий звук, который, казалось, её успокаивал.
— Ты беременна, — мягко напомнила ей Эбби.
Джордан вздохнула.
— Да, и теперь это делает меня бушующей эмоциональной сучкой. Потрясающе.
Эбби была смущена изменением. Она могла сказать, что у Кэдана и Джордан были глубокие чувства друг к другу, но их отношения все ещё были новыми. Слышать такие подробности о горячке спаривания было шоком, но Джордан, похоже, не возражала против того, что у неё были инопланетная пара и ребёнок. Тем не менее, Эбби хотела поговорить с Дрэкором обо всем, что услышала.
Нет, ей нужно было поговорить с ним… прямо сейчас.
Она встала.
— Ты знаешь, где я могу найти Дрэкора?
Кэдан повернулся к ней.
— Ты не можешь его увидеть.
— Что? — выдохнула она.
Джордан выпрямилась на коленях Кэдана.
— Ммм… Кэдан собирался взять меня на экскурсию сегодня в столицу. Почему бы тебе не пойти с нами?
— Я хочу видеть Дрэкора, — сказала Эбби сквозь зубы.
— Нет.
Это заставило Эбби повернуться к Кэдану.
— Почему нет?
— Я — король. Мне не нужна причина.
— О, да.
Эбби слишком рассердилась, чтобы удержать язык за зубами.
— Дрэкор сказал мне, что ваш самый высший закон гласит, что никто не может встать между парами. Он говорил мне правду?
— Мой брат не лжёт. Нет чести Воа, который лжёт.
— Тогда я требую увидеться с моей парой, — сказала Эбби с рычанием.
— Это будет пыткой для него, если ты приблизишься к нему сейчас.
Внезапно вся кровь отхлынула от её лица.
— Что это значит?
Она повернулась к Джордан.
— Что он имел в виду?
Джордан смотрела то на багровое лицо своей пары, то на бледную Эбби. Несколько часов назад она присутствовала на встрече, где Браэк сообщил Кэдану о том, что сделал его брат. Ей было больно видеть, как, будто в агонии, рычал её пара, а когда поняла, почему он так разволновался, и сама стала нервничать. У Эбби было право знать, что это было сделано ради неё, и ей решать, как справиться с ситуацией.
— Он страдает от последствий употреблённого им препарата, — призналась Джордан.
— Джордан…
— Она заслуживает того, чтобы знать, — сказала Джордан Кэдану, когда потянулась, чтобы погладить его по щеке.
Кэдан помолчал, а затем выдохнул.
— Мой брат принял эликсир, который подарил ему время с тобой, но теперь он страдает, когда чувства возвращаются. Радость, боль, все ощущения обостряются в десятки раз. Так же, как и другие его чувства… включая обоняние. Если он тебя сейчас учует, это сведёт его с ума от жажды. Вот почему ты не можешь пойти к нему.
Эбби схватилась за стол, чтобы удержаться. Дрэкор никогда не говорил ей, что будет после того, как эликсир перестанет действовать. Теперь всё обрело смысл. Вот почему Браэк остался с ними прошлой ночью в зале. Он был там на тот случай, если чувства Дрэкора вернутся прежде, чем он сможет уйти от неё на безопасное расстояние.
Приняв быстрое решение, Эбби сказала:
— Отведите меня к моей паре.
— Он заявит на тебя права, — зарычал Кэдан. — Разве ты не понимаешь? Он не сможет остановиться, даже если ты не позволишь ему. Если он останется прикованным к стене вне досягаемости от тебя, это будет для него такой огромной пыткой, что он никогда не сможет оправиться от этого.
— Тогда пусть он предъявит на меня права, — прорычала Эбби, удивляя Кэдана и заставляя замолчать.
— Ты храбрая, — сказала Джордан.
— Нет, — возразила Эбби. — Он — моя пара. Дрэкор сделал это ради меня, и я не позволю ему страдать.
Кэдан и Джордан обменялись взглядами, затем он кивнул Эбби в знак уважения.
— Тогда мы проводим тебя в его комнату.
Они молчали, когда шли по лестнице, а потом и по одному из длинных каменных коридоров. Эбби чувствовала, как холодный пот стекал по позвоночнику, но она продолжала идти.
По крайней мере, она надеялась, что сможет.
— Нужно, чтобы ваши целители сделали разбавленную версию бизори, — сказала Эбби Кэдану, не глядя на него. — Мне нужно было некоторое время с Дрэкором… прежде чем он предъявил бы на меня права, но я никогда не желала того, что происходит сейчас. Я никогда не хотела, чтобы он страдал.