Читаем Вернусь не скоро 3 (СИ) полностью

Мы вышли из леса и замерли от изумления. Перед нами раскинулось озеро с водой цвета рубина, окруженное черными словно уголь лесами, что взбирались на вершины холмов. Легкий ветерок колыхал гладь воды, создавая иллюзию, будто озеро дышит.

— Очуметь! — сказала Лейсан и, быстро чуть ли не переходя на бег, побежала к алой водной глади, и куда весь страх ушел.

Тиронские сестры последовали вслед за ней, да и Кус тоже не стал стоять в стороне. Что удивительно, этот членистоногие моментально залез в воду по панцирь. А Ан Тан вообще сбросил с себя всю одежду и с утробным рыком, шокируя женскую часть нашего коллектива, нырнул в воду.

— Красиво, — сказал я Ри Широ, который один остался рядом со мной.

— Это земли рода Ри на Артоге. Пока я не попал в эфир, я часто убегал сюда, чтобы… — задумался мой тиронский друг.

— Вот там, в реальном мире, — показал он между холмов, дом в котором я вырос. — Знаешь, в эфире я тоже тут в первый раз.

— Спасибо, что привел сюда, — сказал я, наблюдая за водной гладью и хоть немного успокаивая разум, который из-за повышенного интеллекта от бустеров кричал, что я собираюсь сделать самую глупую вещь в своей жизни и что обратной дороги оттуда, куда я собрался, не будет.

— Да не за что, — сел на берег Ри Широ. — Скажи, Даниил, ты хочешь о чем-то поговорить? Я просто вижу, что ты сам не свой еще с того времени, как мы покинули Мю. Хоть ты всеми силами и делаешь вид, что все в порядке.

Вот что он пронырливый такой. Сел я рядом с ним на берег и, глядя вдаль на блестящую алую водную гладь, сказал:

— Я улетаю отсюда и не знаю, вернусь ли.

— И когда?

— Как только вернемся отсюда.

— Не знаю, что у тебя там, но скажи, мы можем тебе хоть как-то помочь?

— Нет, к сожалению, нет, — сказал я и, подняв с земли небольшой камень, кинул его в воду. — Позаботься о них всех, пока меня не будет. Особенно о Шани с Тайшей.

— Хорошо, брат, — ответил тиронец и, подняв камень побольше, тоже кинул его в воду.

Но то ли у него показателей ловкости или точности не хватило, то ли он так и метил, но камень попал точно между лопаток Ан Тана, который в этот момент ругался с девчонками по поводу того, что не стоит везде светить своими причиндалами.

— Прости, — сказал Ри, подняв руку и сделав невинную улыбку.

Вот только его «прости» не сработало: Ан Тан, выбежав на берег, подхватил Ри Широ и словно мешок бросил в воду. Притом бросок у него явно удался, и Ри плашмя рухнул в воду в метрах десяти от берега.

— А ты чего лыбишься, бледный? — подхватил меня тоже Ан Тан и метнул вслед за ним.

— А меня-то за что? — раздался мой крик над водной гладью перед тем, как я плюхнулся в озеро.

Спустя несколько часов мы все уже пообсохнув вернулись в наш люксовый отель.

— Поднимись в номер, а я что-нибудь перекусить возьму, — сказал я Лейсан.

— Хорошо, но если встретишь эту Мари, то беги от нее, иначе я обижусь, — ответила мне девушка и двинулась в сторону лифтов.

Я проследил, как миниатюрная фигура Лейсан пропала за створками лифта, и развернулся к выходу из отеля.

— Значит, валишь? — Легла мне на плечо тяжелая рука Ан Тана.

— Так надо, — ответил я и, сбросив руку, двинулся дальше.

— Надо ему. Знай, я нянькой наниматься для этих тиронок не собираюсь, — крикнул мне в спину Ан Тан.

Я знал, что он слышал наш с Ри разговор там, на берегу озера. В чем в чем, а в восприятии ему равных нет. Но также я знал, что он не бросит моих друзей в беде. Несмотря на то, как он всегда себя ведет, он, наверное, один из тех немногих, на кого я могу положиться.

— Может, еще свидимся, — негромко сказал я, уже выходя из похожего на дерево небоскреба.

— Да пошел ты, — услышал я в ответ и дальше негромкое: — Не сдохни.

А он все-таки добряк, этот Ан Тан.

Добравшись до космопорта, я направился к указанному ангару, в котором стоял он — мой первый собственный корабль. Он был не сильно большой для фрегата. Элегантные линии складывались в форму наконечника копья с небольшими крыльями, что позволяло совершать посадки на планеты с атмосферой.

Я, приложив ключ-карту, открыл основной шлюз и зашел внутрь. Как и договаривались, грузовой отсек был забит провизией, которой, по идее, должно хватить на полторы сотни лунов для среднестатистического тиронца. А прямо по центру отдельно лежал маленький контейнер, не больше коробки от телефона. Еще тут лежала одна энергоячейка, подобных той, которую пытался прихватить Вулькер Улькер с линкора ихтианцев. Не дав себе шанса на сомнения, я взял одну за небольшую ручку сверху и двинулся в кабину управления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези