Читаем Вернуть Боярство 10 (СИ) полностью

Девицы шлёпнулись в крайне унизительных позах — вниз головой, полуоглушенные, обнажая свои филейные часть из под юбок, что под действием закона гравитации, опустились вниз, обнажая филейные части. Генеральша начала стремительно багроветь, сверкая глазами, да и прочие присутствующие здесь офицеры начали отмирать. А было их тут немало — пяток Младших Магистров, больше десятка Мастеров и несчесть мелочи третьего да второго рангов. Что, господа хорошие, пробрало?

— А эта четвёрка, я так полагаю, из ваших? — перевел я взгляд на второго генерала. — Наверное, вам их тоже стоит вернуть?

Четыре тела понеслись к столу, за которым сидел Старший Магистр. И на этот раз, учтя опыт попытки своей коллеги перехватить контроль над летящими подчиненными, он даже не стал пытаться прыгать выше головы — просто выставил относительно мягкий щит из теней, в который и угодила вся четвёрка. Что ж, не дурак, по крайней мере… В наличии так называемого боевого интеллекта, отвечающего за принятие решений в схватке, у данного чародея сомневаться не приходилось.

— Отвечая на ваш вопрос, госпожа генерал, что видимо позабыла о правилах этикета, раз до сих пор не представилась — да, я решил нагло и беспардонно самоутвердиться на слабаках. Вот только вы слегка ошиблись в своей оценке — к слабакам я причислил не только и даже не столько конкретно этих шестерых человек. Для меня расхлябными слабаками кажитесь вообще все вы, что сидите здесь, жрете водку, портите девок да в картишки мечетесь, пока ваши бойцы копают рвы, окопы и возводят блиндажи. А их доблестные и могущественные командиры, наделенные чародейским даром, вместо того что бы использовать свои познания в магии для того, что бы помочь им с предстоящими сражениями, предпочитают развлекаться… Так что повторюсь — вы все для меня бесхребетные слабаки и ничтожества, чью компетентность я поставлю под вопрос при первой же возможности. А здесь и сейчас я намерен самоутвердиться за счет того, что втопчу вас всех в грязь. Есть ещё какие-то вопросы, жалкие вы заготовки на русских офицеров, что по ошибке судьбы носят военные мундиры?

Оп-па, да тут вторичный шок у господ и госпож офицеров, как я погляжу… Они явно не ожидали подобного спича. Даже молчавший и до того особо не реагировавший на меня чародей с сигарой начал багроветь. Струи густого, почерневшего от непроизвольно вырывающейся маны струи дыма повалили из его носа не хуже чем из паровозной трубы, а сам чародей начал медленно привставать из-за стола. Спустившиеся и услышавшие мою речь Мастера да Младшие Магистры зло уставились на меня, сжимая кулаки, да и вообще — равнодушных не осталось.

Дзыньк… Со звонким треском разбились бокалы шампанского с выроненного шокированным официантом подноса — бедолаге явно стало дурно от эманаций надвигающейся бури. И немудрено — когда в закрытом помещении приходит в ярость такое количество магов, среди которых есть и высокоранговые, количество энергии в помещении может скакать так, что неодаренному человеку и дурно стать может.

— А вот вы, мил человек, тут совершенно не причем, так что можете не волноваться, — поглядел я на него. — Думаю, вам, и как и всему персоналу этого заведения, самое время покинуть здание. Вы так не находите?

Молодой ещё паренек, лет четырнадцати-пятнадцати, высокий и худощавый, лишь резко закивал, а затем, опомнившись, опрометью бросился прочь. Не рискнув пробегать рядом со мной, загораживающим выход, он на ходу выпрыгнул в уже разбитое кем-то окно и побежал по улице, что-то громко крича. Восприятие подсказало, что последние не маги покинули заведение, и я повел плечами, с наслаждением хрустнув шеей.

— Что ж, думаю, вы понимаете, что оставить подобные оскорбления без ответа мы не можем? — хищно оскалилась генеральша, мягкой кошкой шагая вперед. — И знаете что… Полагаю, будет справедливым, если мы намнём вам бока все вместе, безо всяких дуэлей. Проучить зарвавшегося юнца…

— Да просто духу у вас не хватит, бесхребетные, что бы меня на дуэль вызвать, вы ж понимаете, что я вас в порошок сотру! — расхохотался я. — Не переживайте, меня вполне устроит вариант, при котором вы нападете все вместе. Нехочется, знаете ли, тратить на вас времени больше, чем вы заслуживаете. Так что…

— Господа, господа! — ворвался меж нами какой-то пожилой, пухлый мужичок с аурой Ученика. — Прошу вас, не горячитесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме