Читаем Вернуть Боярство 15 полностью

Тем не менее, сам малефик очень хорошо владел лицом, голосом и собственной аурой. И лишь тончайшие колебания Силы Души одаренного, которые различали лишь маги Разума и одаренные от седьмого ранга, выдавали внутреннее напряжение, владевшее чародеем. Вполне, надо сказать, объяснимое — сомневаюсь, что этот рано поседевший мужчина так уж часто видел столь близко магов восьмого ранга. А уж двух сразу на расстоянии вытянутой руки и при этом беседуя с ними — подобное наверняка было впервые в его жизни. И крохотная, почти незаметная капля пота на его виске ясно свидетельствовала о его волнении.

— Ваше высокопревосходительство, я не лучший оратор, а потому, видимо, неверно выразился…

— Положим, всё так, как ты говоришь, — перебил я его. — Согласен, до этого момента всё звучит достаточно разумно. Но что насчет произошедшего дальше? По твоим словам, твари снесли заклятием дом и выскочили прямо на вас — с десяток кровососов от второго до четвертого рангов и плюс их главарь. И тут начинается ну чистый полет фантазии — оказавшись лицом к лицу с вами, они, вместо атаки на более слабого противника, выбирают себе врага в лице отряда моих гвардейцев числом под три десятка бойцов. В первые же секунды боя вы успеваете понять суть происходящего и сориентироваться, перестроившись для боя, так?

— Так, ваше высокопревосходительство, — кивнул чародей. — Не хочу хвалиться, но у нас одна из самых опытных и сработанных команд в округе. Потому мы и среагировали так, как привыкли в подобных ситуациях…

И вновь я перебил чародея, ещё сильнее вслушиваясь в колебания Силы Души.

— Они смели отряд за десяток секунд. Затем сверху рухнул отголосок чьей-то боевой магии, верно? Разряд синей молнии, окаймленный бледно желтым и темно золотым, насколько я понял… Скажи, чья по твоему это была магия? Сколько было в ней маны, и как много вампиров сумели пережить её удар? И почему ты решил, что это был именно отголосок, а не полноценное боевое заклятие.

Пожевав губами, мужчина медленно, глядя мне в глаза, словно опасному зверю, готовому сорваться в любой момент, ответил:

— Господин Николаев-Шуйский, позволите ли быть откровенным?

— Позволяю, — кивнул я. — Более того, именно это мне от вас и требуется от тебя и твоих людей.

— Это было именно эхо, а не полноценные чары, потому что структура, плотность маны, сложность плетения заклинаний — всё указывало на то, что это что-то арсенала высшей магии. И учитывая, что в чарах ощущалась сильная незавершенность, насильно оборванные края чар и отзвуки странной, недоступной мне и всем, кого я знаю, энергетики, могу с уверенностью сказать — придись в место нашей схватки ваша полноценная атака, и погибли бы все. И мы, и вампиры, и всё в радиусе доброго километра вокруг. И да, я прекрасно понял, что-то были именно ваши чары.

— Тогда, друг мой, позволь мне озвучить одну небольшую догадку, касательно того, кто ты такой и как примерно появился на свет, — решительно шагнул я поближе к чернокнижнику. Заметив, как напряглись его спутники, как в ауре полуночницы мелькнуло напряжение, а ногти на руках волколака начали удлиняться, бросил его спутникам. — Хвалю за решимость защищать товарища даже в сложившихся обстоятельствах, но вы уверены, что правильно оцениваете сложившиеся обстоятельства? Желай я причинить ему или вам вред, я бы сделал это без лишних игр в любезность.

— Лена, Федор, не надо, — обернулся на миг малефик. — Я внимательно вас слушаю, ваше высокопревосходительство.

— Ты с самого рождения способен улавливать не только чистую, нейтральную ману, — начал я. — Твой разум, аура и душа воспринимают и чувствуют колебания темных энергий — Тени, Смерть, Проклятия, Кровь и, разумеется, их владычицы — Тьмы… Тебе всегда было легко договариваться с темной нелюдью, нечистью и нежитью, а самые сложные и тяжелые в освоении чары тьмы тебе давались без труда. Ты мог обходиться без наставников, интуитивно угадывая правильную структуру плетения чар и осваивая самодельные заклинания, причем только темные, из перечисленных мной школ магии… Я пока нигде не ошибся?

После моих слов все, кроме его отряда, с удивлением уставились на чернокнижника. Хотя «все» это слишком громкое слово, ибо были тут лишь Петр и Ярослава — нас здесь сейчас было лишь трое включая меня. Остальных из чудом уцелевшей небольшой харчевни спровадили вместе с хозяевами — разумеется, лишь временно. Не во дворе же владетельным аристократам разговаривать с отличившимися защитниками города, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика