Читаем Вернуть любовь полностью

Король в красавице женеДуши не чает. Как в огнеЛюбовь в груди его горит.Так время день за днём летит.Молва про Круглый стол идёт.И рыцарей к нему ведёт.В Кругу вопросы обсуждают.И королевство процветает.Все видят силу в Короле.Спокойно стало на Земле.И жизнь всё лучше год от года.Но так устроена природа,Что, вместе с солнечными днями,Есть ветер, снег, дожди, цунами.И в добром сердце у людейВсегда поселится злодей.И злую зависть, не спеша,Вдруг примет чуткая Душа.И не изменит внешность вида.Не выдаст, что в Душе – обида.Коварным ветром вдруг повеет.И семя зла в неё посеет.… Мне тайну здесь открыть пора —У короля была сестра.О ней один лишь Мерлин знал.В двенадцать лет её отдалОн Деве Озера большого.Не видел он пути другого —Чтоб Королём Артуру стать,Надо наследницу убрать.Моргана злой колдуньей стала,О брате – короле прознала.В душе обиду затаила.… Не сможет никакая силаОстановить у женщин страсть,Когда они идут во власть.Она – прямой наследник трона.На ней должна сверкать корона.Но не по ней звучит набат.Надел корону её брат.И быть другому не дано.Он её снимет всё равно.… С такими мыслями МорганаЛетела в замок утром рано.Джиневрой входит к королю.В объятья. Ах, как я люблю…Потом голубкой обернуласьИ снова к озеру вернулась.Прошли года. Шестнадцать лет.И сел за Круглый стол Мордред.Не знал он тайну дней далёких,Но в мыслях подлых и жестоких,Стать Королём в душе мечталИ случая при этом ждал.Волшебник Мерлин тайну знаетИ короля он охраняет.…Про Ланселота мы забыли.Мелькают под ногами мили.Уж много дней в пути идёт,Когда же Чашу он найдёт?Нигде её он не находит.По горным кручам смело бродит.И в деревнях бывал глухих.И в замках на брегах крутых.Но каждый день несёт печаль.Никто не знает, где Грааль.Но он идёт, мечтой гоним.Корбеник замок перед ним.И вот, наш рыцарь, в замке томВедёт беседу с королём.Ланселот.Хочу у Вас я отдохнуть.Пелес.Откуда, рыцарь, держишь путь?Что ищешь в здешних ты местах?Ланселот.Бреду по свету я, в делах.Чтоб в Души добрые людей,Коварство не вселил злодей.Разбой по свету пресекаю,От сильных слабых защищаю.Но главная моя печаль —Я не могу найти Грааль.Пелес.Твоя задача не проста.В священной Чаше – кровь Христа.И только тот её найдёт,Кто праведную жизнь ведёт.И лишь к тому придёт успех,Кто на душе не носит грех.Ланселот.Клянусь, Король! Перед тобойЯ – рыцарь именно такой!…Король с волнением встаётИ за собой его ведёт.Всю ночь бредут они в горах.В груди – азарт, волненье, страх.Подходят пред зарёй к пещере.Открылись каменные двери.Лишился рыцарь дара речи —Горят огнём кровавым свечи.И капли, будто кровь, стекают.При этом свечи не сгорают.Кроваво светятся углы,А в них – двуглавые орлы.И цвета крови их глаза,Под каждым – красная слеза,А впереди – в кровавой мглеСвятая Чаша на столе.Над нею Крест, как в море слёз.А на Кресте распят Христос.Вдали стоит Понтий Пилат.И люди в ярости кричат —Распять его! Распять! Распять!Вернулось, будто, время вспять.Не понял, Ланселот, откуда,К нему явился вдруг Иуда.– За Чашей ты пришёл сюда?Ждёт впереди тебя беда.То, что случилось, не вернёшь.Уйди! Иначе смерть найдёшь.… Но сами ноги вдруг пошли,Он не почувствовал Земли.И руки Чашу уж берут,Но только всё – напрасный труд.Вдруг Чаша вспыхнула огнём,А с нею – Крест и Бог на нём,Орлы крылами замахали,Из глаз их змеи выползали.Тьму разорвал истошный крик.Исчезло всё! И в этот миг.Глаза открыл он. В сердце больИ рядом с ним стоит король.Какая-то немая силаЕго лицо перекосила.И в гневе шепчет его рот:Пелес.Ты – лживый рыцарь, Ланселот.Ты на святое посягнул.Дал клятву мне и обманул.Таишь ты грех в Душе своей.Ланселот.Уж лучше ты меня убей!Все годы честно я прожил,В любви и дружбе не грешил,Был верным Другом Королю.Да, я жену его люблю.Любовь свою таю от всех.Пелес.Да, видимо, любовь – не грех.Признаюсь я. Отважных многоВедёт за Чашею дорога.Себя безгрешными считали.И, руки протянув, сгорали.Загадка мне, что ты – живой.Но Чаши-то ведь нет с тобой.Ты, видно, что-то совершил.Быть может, в мыслях согрешил?Ланселот.Посмел Джиневре предложитьЖеной мне стать, со мною жить.Пелес.Она, конечно, отказалаИ навсегда тебя прогнала.Ланселот.Велела Чашу принести.Другого к сердцу нет пути.Пелес.Но Чаша ведь не ей нужна.Она останется вернаМечте, облегчить жизнь народа.Об этом тайно просит Бога.Ланселот.Тот, кто к Граалю прикоснётся,Святой воды с него напьётся,Грехи отпустятся тому.Болезнь уйдёт, как день во тьму.Про это рыцари все знают.Святой Грааль найти мечтают.Пелес.Тебе, мой рыцарь, повезло.Не погубило тебя зло.Был в долгих странствиях своих.Теперь в покоях ты, моих,Остаться можешь навсегда.И жить здесь долгие года.Я дочь, красавицу ЭлейнОтдам тебе. Женись на ней.Ланселот.Красавиц видел я немало.Джиневра мне любовью стала.Я с той поры себя терзаюИ в мыслях ей не изменяю.Любовь к ней в сердце берегу.Принять Элейну не могу.Другую мне не полюбить.Прошу за то меня простить.Король ушёл. В душе досада.Уж сердце рыцарю не радо.Сидит в покоях и грустит.В камине лишь огонь трещит.Вдруг в это время дверь открылась,И в ней Брузена появилась.Она волшебницей былаИ в замке Пелеса жила.Брузена.Мне разреши войти, король.И речь свою сказать позволь.Пелес.Ну, что опять наколдовала?Брузена.Я беспокоить бы не стала.Ко мне пророчество сошло —Чтоб многим людям повезло,Чтоб люди к Чаше прикасались,И от грехов все избавлялись,С Души снимали всю печаль,Святой, таинственный ГраальУехать должен в Камелот.Пелес (перебивая, раздражённо).Уже пытался ЛанселотСвятую Чашу взять с собой.Сейчас лежит полуживой.Ты знаешь ведь. Безгрешный толькоЕё возьмёт! Погибло сколько.Брузена.Пророчество сегодня мнеСошло от Бога при луне,Не будет к Чаше знать преградОтважный рыцарь Галахад.Пелес (с усмешкой).На свете Галахадов много,Всех приведёт сюда дорога.Брузена.Родиться должен рыцарь тот.Отец – бесстрашный Ланселот.Пелес.А кто же мать? Ты свет пролей нам.Брузена.Твоя родная дочь Элейна.Пелес.Я предлагал её герою.Брузена.Я знаю тайну. Всё устрою.И чары на него спущу,Её в Джиневру превращу.…Случилось чудо. В лунный вечерУстроила колдунья встречу.И Ланселот, испив вина,Глазам не верит. Вот она.Любимая Джиневра. Рядом.Его целует, манит взглядом.Несут на ложе страсти рукиЛюбовь свою после разлуки.За все непрожитые дниЛюбили до утра они.… Когда же утро вдруг настало,Ему колдунья рассказалаПро то пророчество своё.И Ланселот простил её.Ему с небес сошло прозренье.Увидел он предназначенье.Своей персоны в жизни бреннойИ, околдованный Брузеной,Недолго в думах грустных был.Красу Элейну полюбил.Дочь Пелеса была красива.Стройна, в общеньи молчалива.С улыбкой нежной и приятной.В любви – со страстью необъятной.Был ею Ланселот любим.И вот у них родился сын.В безгрешных днях шестнадцать летПромчались. И ему секретЕго рожденья рассказали.И с Чашею Святой ГрааляОтправился он в Камелот.А рядом – гордый Ланселот.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий

Задача по осмыслению моды как социального, культурного, экономического или политического феномена лежит в междисциплинарном поле. Для ее решения исследователям приходится использовать самый широкий методологический арсенал и обращаться к разным областям гуманитарного знания. Сборник «Осмысление моды. Обзор ключевых теорий» состоит из статей, в которых под углом зрения этой новой дисциплины анализируются классические работы К. Маркса и З. Фрейда, постмодернистские теории Ж. Бодрийяра, Ж. Дерриды и Ж. Делеза, акторно-сетевая теория Б. Латура и теория политического тела в текстах М. Фуко и Д. Батлер. Каждая из глав, расположенных в хронологическом порядке по году рождения мыслителя, посвящена одной из этих концепций: читатель найдет в них краткое изложение ключевых идей героя, анализ их потенциала и методологических ограничений, а также разбор конкретных кейсов, иллюстрирующих продуктивность того или иного подхода для изучения моды. Среди авторов сборника – Питер Макнил, Эфрат Цеелон, Джоан Энтуисл, Франческа Граната и другие влиятельные исследователи моды.

Коллектив авторов

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука