Читаем Вернуть любовь полностью

Не сразу короля признали.С ним злые силы враждовали.Убить хотели, отравить.И жизнь Артура погубить.Но рядом Мерлин был всегда.И он хранил его года.Король народ объединяетИ королевством управляет.К нему однажды обратилсяКороль Шотландии. Взмолился.Просил помочь в войне с врагом,Что ломится в шотландский дом.Помочь соседу – дело чести.Идут на битву они вместе.Артур так доблестно сражался.И вдруг…надёжный меч сломался.С коня отважный рыцарь сбитИ без сознания лежит.Дочь короля его находитИ в замок воина привозит…Он без сознанья долго был,Но выжил и глаза открыл.Артур (морщась от боли, но с улыбкой и юмором).Я вижу свет! И значит, я живой.И рядом леди милая со мной.Раз удалось живым в бою остаться,Учиться буду лучше в битвах драться.Леодегранс.Язык мой молвить истину посмеет.Тебя нет лучше, кто мечом владеет.Ты смелым был в бою и храбро дрался.Артур.Я помню, от удара меч сломался,И беззащитным стал я на коне.И меч врага, затмил сознанье мне.Леодегранс.Когда в бою ирландцев мы погнали,Нашла тебя Джиневра в поле брани.Не отдавала смерти жизнь Героя.И день, и ночь была она с тобою.Артур.О! Леди! Вы, спаситель нежный мой.С небес Вы были посланы судьбой.Всю жизнь я буду Вас благодаритьЗа то, что продолжаю в мире жить.Джиневра.Вы помогли отцу врага разбить.Не надо Вам меня благодарить.Ведь я не только Вашу жизнь спасала,Всех раненых. Их было там немало.Творить добро – моё предназначение.Артур.Нет слов. Одно немое восхищение.Леодегранс (вмешивается в разговор).Я удалюсь, приду к исходу дня.Дел важных очень много у меня.Спасёт тебя от хвори, непременно,Своей заботой, дочь моя, Джиневра.Артур (задумчиво улыбаясь).Джиневра…Так чудесно и красиво.Прекрасное, таинственное имя.Вы – добрая волшебница и фея.Пред Вашим взором сердцем я немею.Вы с неба были посланы судьбою.И жизнь мою спасли на поле боя.И перед Вами я теперь в долгу.Любой каприз Ваш выполнить смогу.Песнь Джиневры.С поля боя Вас везла.Грудь слезами Вам прожгла.Небеса просила,Чтобы злая силаВашу жизнь не забрала.Вы ведь добрые делаДелаете в жизниДля родной Отчизны.Рядом с Вами хочу быть.Одного лишь Вас любить.Ваша жизнь опасна,С Вами я согласнаВместе быть в любой беде.Разделить печаль в судьбе.Лишь бы только вместе.Вы ведь – пленник чести.Сердцем чувствую своим.Вы до смерти мной любим.Вам, как будто жизнь в бою,Своё сердце отдаю…Джиневра.Король! Вам нужен отдых и покой.Вы обретёте здесь его, со мной.Но об одном хочу я Вас просить —Души своей страданья мне излить.Для Англии Вы богом рожденыИ много славных дел свершить должны.Мудры не по годам – все это знают.Но что же Вашу душу так терзает?Артур.Я не достоин званья короля!В крови людской горит моя земля.Что не деревня – то свои законы.И в каждом поселеньи – свои троны.Вершат свои вердикты короли.Жестоко над людьми своей Земли.Объединить хочу я королевства,Чтоб правил ум, а не имущих зверства.Чтобы над всеми был единый суд.Джиневра.Но это ведь, король, нелёгкий труд.Быть может, пролетят десятилетия,Чтоб привести к законам лихолетье.Артур.Я знаю – не простое это дело,Но я готов за правду биться смело.И жизнь, коль надо будет, положить,Чтоб всех одним законам подчинить.Чтоб правила у нас не чья-то милость,А честь, свободы дух и справедливость.Джиневра (с улыбкой).Как вы, отважны, воины-мужчины,Готовы жизнь отдать в момент кручины.А дальше что, когда вы смерть найдёте?Народ свой на страданья обречёте!Раз Королём вы в жизни рождены,Погибнуть на полях слепой войны —Предательство народа своего.Великий труд – улучшить жизнь его.Артур.Вы правильно сказали всё, Джиневра.Но я уже потратил столько нервовИ сил. И жёстких мер, и уговоров.Готов считать своё желанье вздором.Джиневра.Вам не к лицу, король, впадать в уныние.Могу Вам помогать в делах отныне я.Ведь ум мужской без женского подходаНе будет мудрым. Так гласит природа.Поддерживаю полностью я мнение.Спасёт нас от врагов – объединение.Все королевства для себя – сильны.Но мы от саксов ждём всегда войны.Они на наши земли нападают,Поодиночке земли отбирают.Коль нам удастся всех объединить,Врага любого сможем победить.Артур (запальчиво).О, Господи. Мне это всё – не снится?!И красота! И ум! Как не влюбиться!Вы так прелестны! Ваша красота,Сердечных дум заветная мечта.Стрелу любви Вы в сердце мне вонзили.И для других его остановили.Пусть знает вся английская Земля —Принадлежит Вам сердце Короля.Прошу Вас разделить любовь со мной,Стать верной королевскою женой.Вы – рядом! И во мне унынья нет,Готов я мудрый выслушать совет.Джиневра.Вокруг себя вам надо собиратьОтважную и преданную рать,Которым честь – превыше всех наград.Артур.Я рыцарей таких собрать бы рад,Но как мне это сделать, подскажи.Джиневра.Придумаем, Король мой. Не тужи.В том замке, что зовётся КамелотЗемли Британской сделаем оплот.Чтоб каждый рыцарь сам туда пришёл,Соорудим большой мы Круглый стол,Чтобы за тем столом всё обсуждали —Успехи, беды, радости, печали.Артур.Как гениально! Как слова верны.Когда сидят в кругу, то все равны.Провозгласим мы правила стола —Чтоб справедливость в их сердцах жила.Чтобы прекрасных дам боготворили.Родителей, что дали жизнь, любили.И берегли взрослеющих детей,Как будущее Родины своей.Джиневра.Чтоб вера в душах рыцарей жила,Поставим в центр Круглого столаСвященный и таинственный Грааль.… Пусть скачут они все в любую дальИ Чашу ту священную найдут.И в Камелот для счастья принесут.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий

Задача по осмыслению моды как социального, культурного, экономического или политического феномена лежит в междисциплинарном поле. Для ее решения исследователям приходится использовать самый широкий методологический арсенал и обращаться к разным областям гуманитарного знания. Сборник «Осмысление моды. Обзор ключевых теорий» состоит из статей, в которых под углом зрения этой новой дисциплины анализируются классические работы К. Маркса и З. Фрейда, постмодернистские теории Ж. Бодрийяра, Ж. Дерриды и Ж. Делеза, акторно-сетевая теория Б. Латура и теория политического тела в текстах М. Фуко и Д. Батлер. Каждая из глав, расположенных в хронологическом порядке по году рождения мыслителя, посвящена одной из этих концепций: читатель найдет в них краткое изложение ключевых идей героя, анализ их потенциала и методологических ограничений, а также разбор конкретных кейсов, иллюстрирующих продуктивность того или иного подхода для изучения моды. Среди авторов сборника – Питер Макнил, Эфрат Цеелон, Джоан Энтуисл, Франческа Граната и другие влиятельные исследователи моды.

Коллектив авторов

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука