Читаем Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2 полностью

— Оно… феникс вдруг осекся на полуслове и вскинул голову. — Сюда идут.

— Патруль?

— Нет. Патруль пройдет мимо и позже. А он направляется в зал предков и прямо сейчас. Плохо, очень плохо. Я даже спрятать тебя не могу. Здесь не скроешь. Тайное станет явным.

Феня нервно заметался по залу.

— Да кто он? Что происходит?

Но птиц не ответил — резко взвился в вверх, пролетел над орнаментом и… исчез.

Он что, меня бросил?

Входная дверь дрогнула, засветилась — кто-то снимал охранное заклинание.

Секунда…

Другая…

Защита сверкнула последний раз и погасла. Негромко щелкнул замок.

Я медленно попятилась назад, к алтарному рисунку…

И в то же мгновение на меня налетел ледяной ураган. Подхватил, закружил, совсем рядом мелькнула оскаленная драконья морда, и я провалилась в холодный бездонный колодец, чтобы через секунду очутиться в совершенно незнакомой комнате. Вернее, спальне. Прямо напротив стоящего у кровати Фарна, растрепанного и полуобнаженного.

То есть штаны-то на наследнике были, но на этом все. Остальное он, видимо, просто не успел надеть — слишком стремительным и внезапным оказался мой ночной визит.

Взгляд невольно скользнул по мужской фигуре — поджарой, сильной и гибкой одновременно, — отмечая широкий разворот плеч, литые мышцы, перекатывающиеся под гладкой кожей, руки, перевитые голубыми дорожками вен, пресловутые кубики пресса.

— Эннари, — выдохнул Кайден, и мне внезапно стало жарко. От обстановки в комнате, от легкой хрипотцы, прорезавшейся в низком голосе — наверное спросонья, и от того, что я видела.

Вспомнилось вдруг, что в последний раз «любовалась» мужскими торсами на пляже в Хургаде, да и то они ни в какое сравнение не шли с тем, что сейчас мне демонстрировали. А потом… Вскоре после этого я попала на Краир. Учеба, работа, бизнес, ежедневный риск и борьба за собственное место в чужом мире — тут уж не до посторонних мыслей и мужчин.

Да… одичала ты, Анюта.

Мотнула головой, отгоняя лезущие в голову картины, прямо скажем, совершенно сейчас неуместные. Вскинула подбородок и поняла: несмотря на то, что пауза длилась пару секунд, не больше, Фарн все-таки заметил мой интерес. Полагала, он смутится, а вместо этого…

Понимающая улыбка, спрятавшаяся в уголках губ — короткая, но такая чувственная, очень мужская… Хищный блеск зеленых глаз… И Фарн спокойно потянулся за одеждой.

Нет, он не красовался, не демонстрировал себя, не пытался понравиться, но и смущаться не собирался. Тем более суетиться и прятаться. В каждом его жесте, отточенном, стремительно-плавном, ощущалась мощная грация, а еще уверенность в себе, в своих силах. И опыт, умение вести себя с женщинами.

Похоже, слухи о том, что он пользуется успехом у дам, не лишены оснований.

А Кайден уже направлялся ко мне, на ходу застегивая рубашку, и резко меняясь. Нахмуренные брови, строгое, сосредоточенное лицо, беспокойство во взгляде.

— Эннари, что случилось? Шуаррэг предупредил только, что вам нужна помощь, и исчез. Если он перенес вас сюда, значит, произошло что-то серьезное. И вы в походном костюме… Вам угрожали? Напали? Кто посмел? Неужели защита не сработала? Вряд ли ее успели снять, иначе я бы почувствовал… Нари? Почему вы молчите?

— Думаю, — призналась совершенно честно. — Как бы так ответить, чтобы не соврать, но при этом обойти кое-какие моменты. Я не могу вам пока всего открыть. Понимаете?

— Понимаю, — невесело усмехнулся Фарн. Снова посерьезнел. — Тогда просто объясните, что можете, а остальное…

«Я сам узнаю, вычислю, соображу», — продолжила про себя.

В том, что наследник способен анализировать информацию и делать правильные выводы, сомневаться не приходилось.

— А остальное расскажете потом, когда посчитаете, что я стою вашего доверия, — мягко закончил мужчина.

— Хорошо.

Еще раз прикинула, какими сведениями могу совершенно безболезненно поделиться, и сообщила:

— Никто на меня не нападал и не угрожал, защита тоже в полном порядке. Я ходила в зал предков. Днем бы меня туда так просто не пустили, тем более одну. Пришлось идти ночью.

— В зал предков? Ночью? — четко очерченные брови удивленно изогнулись. — Зачем?

— Надеялась, что магия алтаря подпитает мою искру. Я сумею быстрее ее разжечь и увеличить резерв.

— Как защиту сняли?

— Воспользовалась артефактом. Очень редким и древним. Из Леса.

А что? Кто скажет, что Феня не редкий, не древний и не из Леса, пусть первым кинет в меня камень.

— Хм… И как вы собирались активировать алтарь?

— Тем же артефактом… Не просите показать, не могу. Извините.

— Получилось? — в тоне Фарна звучало искреннее любопытство.

— Не совсем, — отозвалась уклончиво. — Мне помешали. Кто-то пришел, я растерялась, запаниковала. Видимо, слишком «громко». Шур услышал зов — мы же с ним связаны — и примчался на помощь.

— И как он преодолеть охранные заклинания и проник на территорию Фениксов? — наследник недоверчиво прищурился.

— Вот чего не знаю, того не знаю. Об этом у него нужно спрашивать. Я вообще не понимаю, почему он меня сюда принес, а не в мою комнату?

Перейти на страницу:

Похожие книги