Читаем Вернуть себя полностью

– Всем маленьким детям делают прививки, чтобы они не болели, когда растут, – объяснила Нарцисса. – Тебе уже сделали. А Гарри нет.

– О, тогда ладно.

После завтрака они все вместе несколько часов играли в прятки. И хотя казалось, что у быстрых малышей есть преимущество, но взрослые быстрее соображали. Вскоре в комнатах Северуса установилась относительная тишина – и взрослые, и дети ходили крадучись, прячась и разыскивая, но то тут, то там раздавались взрывы веселого смеха, когда они неожиданно находили друг друга. Мальчики не сопротивлялись, когда их ловили и начинали щекотать, Гарри даже позволил сделать это Ремусу, но не Нарциссе. Незаметно пришло время дневного отдыха.

Северусу пришлось срочно уйти, чтобы разрешить кое-какие возникшие проблемы между студентами, и Ремус, которому Гарри доверял больше, остался с детьми. Нарцисса не возражала.

Малыши, забравшись под одеяло, попросили оборотня рассказать им что-нибудь перед сном.

– И что вы хотите услышать? – янтарные глаза светились от удовольствия.

– О драконах, – Гарри захихикал и поцеловал в щеку обнимающего его Драко.

– Ладно, – согласился Ремус и начал рассказ.

* * *

– Что здесь происходит? – ледяным тоном осведомился Снейп. Он стоял перед Теодором Ноттом, направляющим палочку на семикурсника Теренса Хиггса. Ученики и не подумали опустить палочки или хотя бы ответить, когда их декан вынырнул из темноты коридора. – Отвечайте! Устраивать дуэль на открытом месте, где каждый может обнаружить вас! У вас никакой гордости нет! Как и мозгов! Вы – высшее сословие Слизерина. Я не собираюсь мириться с тем, что вы позорите это имя!

– Относительно этого мы и поспорили, – Хиггс впился взглядом в младшего ученика.

– Что ж, не стесняйтесь, поведайте мне свои соображения насчет чести факультета, – проговорил Северус, лениво растягивая слова, его черные глаза опасно заблестели. – Давайте убедимся, что разногласия решены, прежде чем разойтись.

– Как слизеринцы, мы обязаны уважать главу нашего Дома, независимо от личных чувств. Ни при каких обстоятельствах мы публично не нанесем оскорбление декану, – холодно отчеканил Хиггс, и конец его палочки слегка засветился.

– Я с уважением относился бы к любому декану, являющемуся истинным слизеринцем, – издевательски произнес Нотт, – в течение всего времени, пока он будет оставаться таковым.

– У тебя есть претензии ко мне, Нотт? – Северус шагнул к студенту.

– Вы позволили Драко уйти, – быстро проговорил тот, пятясь к стене. – Вам известно, что наш Лорд назначил цену за его голову, но Вы рассказали миссис Малфой о случившемся и дали им уйти!

– Не говори о том, о чем не имеешь никакого представления, – зло прошипел Северус. – Ты только позоришь Слизерин. Одного лишь желания, цели или причины недостаточно, чтобы действовать. Тебе это известно! Несмотря на то, что Драко Малфой нужен Темному Лорду, нам приказали не выдавать себя, пытаясь заполучить его. Я укрепил свое положение, заставил леди Малфой доверять мне и смогу, не вызывая подозрений, выполнить приказ Лорда. Ты – истеричный ребенок, Нотт. Не пробуй подвергать сомнению поступки тех, кто сильнее и умнее, чем ты. Это только причинит тебе боль.

Нотт, крича от боли, упал на пол. Его тело сотрясалось от невидимых ударов. Хиггс спокойно наблюдал за происходящим, хотя Северус и заметил страх в его глазах. Семикурсник кивнул и развернулся, чтобы уйти. Зельевар подождал еще несколько мгновений и прекратил заклинание. Нотт задыхался, из его рта сочилась кровь – он прокусил собственную щеку.

– Тебе повезло, что ты – слизеринец, – холодно процедил Снейп. – Иначе, в наказание за то, что посмел подвергнуть сомнению мой авторитет и лояльность, так легко бы не отделался. А теперь убирайся. И больше никогда не допускай подобных промахов. Я не желаю слышать о тебе в ближайшее время.

Мальчик поднялся на ноги и так быстро, как только смог, захромал прочь. Северус бесстрастно наблюдал, как он шел по коридору. Лицо надежно скрывала непроницаемая маска, но профессору было грустно. В своих студентах он видел себя. Каждый год он наблюдал, как они совершают те же самые ошибки, что когда-то совершал он, и понимал, что далеко не все из них поймут, что это – ошибки. Было больно наблюдать, больно помнить, больно знать… Но что еще он мог сделать?

* * *

Нарцисса вполуха слушала, как Ремус болтает и смеется с мальчиками за ужином – ее внимание было приковано к Северусу. Тот вернулся достаточно давно, но продолжал молчать, взгляд оставался тяжелым. Вот теперь это был тот самый Северус, которого она знала в течение многих лет. Было странно видеть его таким снова, и это подчеркивало, как сильно изменился этот человек, когда стал опекать гриффиндорца. Впервые она действительно начала понимать, насколько Северус нуждается в этом ребенке. Маленький мальчик помогал ему залечить раны, которые даже время не смогло исправить.

– Все! – громко сказал Драко.

– Давай я тебя почищу, – улыбнулась Нарцисса, – и мы пойдем делать прививки с Гарри.

– Это не причинит ему вреда? – Драко заметно напрягся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература