Я уже возвращался к мотелю и перебегал дорогу, как и положено настоящему американцу, по пешеходному переходу, когда справа показался красный монстр и я сгруппировался, после ощутимого толчка кувыркнулся в сторону, противоположной удару и немного в сторону – это автоматически среагировал организм, уводя себя из под автомобиля. Из-за руля выскочил водитель в форме пилота и я имитировал потерю сознания. Сквозь веки я разглядел знаки отличия – это был капитан, довольно значительный чин в армии США. – "Интересно, на каких самолетах летает этот придурок? Как ему самолеты доверяют, если он на машине ездит как мудак, или он из наземной обслуги?"
Автомобиль остановился и капитан взял сбитого им ребенка и бегом вбежал в дверь больницы, толкнув ее ногой. – Есть тут кто? – на крик капитана в приемный покой выглянула медсестра. Окинув взглядом мальчика, находившегося без сознания, она нажала кнопку вызова дежурного врача и через минуту появился заспанный врач лет сорока, протиравший очки салфеткой.
– Что случилось? – врач оттянул веко мальчику, затем послушал пульс на руке.
– Случайно сбил его на дороге – летчик сел на диванчик и с досады ударил кулаком по колену. – Отвлекся я буквально на минуту.
– Сестра, нашатырь! – врач принял у медсестры ватку, смоченную в нашатыре и поднес к носу мальчика. Тот чихнул и открыв глаза, застонал.
– Мальчик, как тебя зовут? Как себя чувствуешь? Где болит? – врач направил луч фонарика мне в глаза.
– Мое имя Габриэл Тэйлор. Я живу в мотеле "У Барнсов" с мамой и тетей. Немного кружится голова и побаливает правый бок.
– Я вынужден заявить в полицию! – врач вопросительно посмотрел на пилота, тот достал из портмоне пятьдесят долларов и положил их в карман халата доктора.
– Я оплачу лечение ребенка и решу все проблемы с его родными. Не хотелось бы привлекать полицию. У меня могут быть неприятности на службе.
– Вы летчик? – спросила медсестра и ее любопытство было вознаграждено.
– Я командир звена бомбардировщиков на базе Касл. Капитан Джекоб Томпсон.
Я чуть не присвистнул – удача сама шла в мои руки. – А какие самолеты под вашим командованием – В-пятьдесят два?
– Да, они. Ты хорошо разбираешься в авиации, Габриэл. Наверное тоже хочешь стать летчиком?
– Наверное, а может и астронавтом. Еще не решил. – я состроил умилительную мордашку (не зря тренировался перед зеркалом), чем рассмешил всех окружающих.
– Что будем делать с тобой, Габриэл? – задумчиво спросил врач. Ребра у тебя целы, я это и без рентгена вижу, по хорошему тебе полежать у нас, понаблюдаться.
– Капитан Томпсон отвезет меня к маме, если я почувствую себя хуже, вернусь к вам, доктор.
– Ну хорошо, вот моя визитка, пусть мама сразу свяжется со мной при ухудшении самочувствия.
Мы попрощались и так удачно подвернувшийся мне пилот доставил меня в мотель, где вокруг меня сразу захлопотали мои "родственники".
– Вы уж простите меня за сына, мисс Тэйлор, я готов оплатить все ваши расходы – капитан достал из кармана пачку долларов. – Здесь триста долларов, если потребуется больше на лечение, я готов оплатить все расходы.
– Вы так просто от меня не отделаетесь, капитан – я встал с кресла и подошел к пилоту – с вас экскурсия на авиабазу, вы просто обязаны показать свои самолеты и познакомить с их экипажами.
Капитан растерялся, но быстро взял себя в руки – Конечно! Через два дня я возьму тебя с собой вместе с сыном, он тоже давно просится показать мне мое место службы. Я завтра же позвоню дежурному по авиакрылу и наверняка смогу решить этот вопрос. Дамы! – капитан козырнул и, оставив свою визитку, откланялся.
Посмотрев вслед отъезжающему лимузину, Ирина медленно произнесла – Что-то слишком хорошо все складывается, так не бывает.
Надежда, моя временная "мама" пожала плечами – Всякое может быть, просто Габриэл, оказывается, очень везучий – так удачно попасть под колесо нужного автомобиля. Чем займемся в ближайшее время? Может поискать необременительную работу?
– Давайте подождем приезда пилота, я побываю на базе и тогда решим как быть дальше. Может нам придется срочно делать ноги. – я посмотрел на "родственников" и не видя протеста, пошел в душ.
Через два дня в девять утра у нашего мотеля остановился красный кадилак и я оторвался от своего занятия – кидания дротиков Дартс в мишень, закрепленную на дереве напротив нашего мотеля.
– Привет, Габриэл! Познакомься – это мой сын Бенджамин! – капитан Томпсон улыбнулся стандартной американской улыбкой, от которой у меня уже сводило скулы. – Мы едем на базу Касл и я, как и обещал, заехал за тобой.
В двухдверном кабриолете сидел немного полноватый пацан лет десяти. Я залез внутрь красного монстра и протянул руку – Габриэл.
– А меня зовут Бенджамин! – пожав руку, ответил сын Томпсона. Мне десять лет, а тебе?
– Мне скоро восемь будет. – я оглянулся на вышедшую из номера мотеля "маму" и помахал ей рукой – Мама! Я с Бенджамином и его папой поехал в Касл.
Мне в ответ помахали рукой и я откинулся на заднем сиденье.
– Ловко ты, парень, дротики кидаешь! – восхищенно сказал Джекоб, садясь за руль. – С такого расстояния даже я бы не попал.