– Я все ещё хочу, чтобы вы были больше, чем любой женщиной, которую я когда-либо знал, и теперь, когда Фрэнк ушел, я думал, что вы хотели бы подумать об этом.
Скарлетт не была уверена, как ответить. В прошлый раз она винила его за то, что он попросил снова стать его любовницей, но она знала, что это не то, что он хочет.
–О, - ответила она. Она смотрела на Ретта, надеясь, что выражение её лица достаточно растерянное.
– Я прошу вас выйти за меня замуж. Может быть вы желаете, чтобы я опустился на колени? Я всегда собирался забрать вас с тобой, Скарлетт, с первого дня в Двенадцати дубах. Я всегда собирался получить тебя так или иначе. Но теперь у вас есть немного денег, я знаю, что вас не будут привлекать к себе интересные предложения о займах и залогах. Поэтому я вижу, что мне придется жениться на вас.
Скарлетт знала, что ей нужно некоторое время сопротивляться. Она знала, что будет подозрительно, если она сразу скажет «да».
– Ретт Батлер, это одна из твоих мерзких шуток?
–”Нет, Скарлетт, это предложение руки и сердца. Я уезжаю завтра на некоторое время, и я боюсь, что к тому моменту, когда я вернусь, вы выйдете замуж за кого-то еще с небольшими деньгами. Поэтому я подумал, почему не я и мои деньги? Действительно, Скарлетт, я не могу всю свою жизнь ждать, чтобы поймать вас между мужьям.
– Я больше никогда не буду выходить замуж, – Ей было больно лгать Ретту.
– Да, ты родилась, чтобы стать чьей-то женой. Почему не моей?
Скарлетт снова оказалась в недоумении. В первый раз, когда он предложил, она сказала ему, что не любит его. Но теперь она действительно любила его и отчаянно хотела быть его женой. Она попыталась придумать другое оправдание.
– Мне не нравится, когда я замужем.
– Ты никогда не была замужем, однажды ты вышла замуж за прихоть и однажды за деньги. Ты когда-нибудь считала, что брак может принести удовольствие?
– Удовольствие! Забавы для мужчин, которые вы имеете в виду. Все женщины получают много работы и ребенка каждый год!
Ретт громко рассмеялся. Скарлетт была рада услышать, как он снова засмеялся; она не могла вспомнить, когда в последний раз услышала, как он смеется. Но Скарлетт вспомнила, где она была или точнее, в какой ситуации она была, и сказала ему замолчать. Мамушка была где-то в доме, и она не хотела, чтобы она прерывала его предложение; она, вероятно, выгонит Ретта из дома. Скарлетт не могла дождаться, чтобы снова увидеть Мамушку, вёл прошло несколько месяцев с тех пор, как она уехала обратно в Тару.
– Вы были замужем за мальчиком и за стариком. Почему бы не выйти замуж за молодого человека с плохой репутацией, который умеет обращаться с женщинами?
Скарлетт любила быть замужем за Реттом. По крайней мере, в начале она была довольна, прежде чем все развалилось.
– Назовите день. Мы можем подождать приличный интервал для вашей репутации. Каков приличный интервал?
– Я не сказала, что выйду за вас замуж.
– Я сказал вам, что уезжаю завтра, я слишком пылкий любовник, чтобы больше удержать мою страсть.
Ретт опустился на колени на полу; одна рука на сердце, другая держала руку Скарлетт.
— Прошу простить меня за то, что напугал вас пылкостью своих чувств, дорогая моя Скарлетт, — я хочу сказать: дорогая моя миссис Кеннеди. От вашего внимания едва ли у скользнул, что с некоторых пор моя дружба к вам переросла в более глубокое чувство — чувство более прекрасное, более чистое, более святое. Осмелюсь я назвать его? Ах! Ведь это любовь придала мне такую смелость!
Скарлетт хотелось бы, чтобы она впервые обратила внимание на слова Ретта в первый раз. Он только что признал свою любовь к ней; Ретт, как правило, был самым честным, когда он пытался быть дразнящим.
– Скажите, что станете моей женой.
– Я же сказала, что не хочу снова выходить замуж.
– Вы не говорите мне настоящую причину.
Лицо Скарлетт смягчилось, вспомнив, как он заставил ее сказать «да» в первый раз. Поцелуй, который они разделили в тот день, вызвали в ней чувства, природы которых она не знала. В тот день она почувствовала, что он набросился на нее, заставив ее сказать «да» его предложению. Она подумала, не поцелует ли он ее снова.
Ретт был загипнотизирован взглядом Скарлетт; он никогда раньше не видел такой мягкой красоты на ее лице. Затем его охватило осознание. «Уилкс! Это всё из-за Уилкса!» , - подумал он про себя. Он проклял ее и обнял ее.
– Скарлетт О’Хара, ты дура!
Дрожь волнения охватила Скарлетт, когда губы Ретта приблизились к её губам. Она забыла, как безопасно и надежно чувствовала себя в его объятиях. В последние несколько лет она не понимала, насколько много она пропустила. Она была отчаянно несчастна, и теперь она знала, почему; она получала силу быть счастливой от Ретта.
– Никто из глупцов, которых вы знали, так целовал вас, не так ли? Ваш драгоценный Чарльз или Фрэнк или ваш глупый Эшли..
Скарлетт не хотела думать ни о каком мужчине, особенно Эшли.
– Да, я сказал твою глупый Эшли, Господи, что они знают о женщинах? Что они знают о тебе? Я знаю тебя.