Читаем Вернуть земле глаза (СИ) полностью

Кыс – уважительное обращение к женщине (основа – шорский «кыс», переводится как «дочь»).

«Как только мужики сдали парня шаману на руки, тот зажег в своем чуме огонь, взял тюнгур, громко по нему постучал, затем несколько раз обошел Кушту, испугал всех злых духов своим неподражаемым хомом, после чего дал парню выпить какой-то эликсир из трав, и Кушта почувствовал, как силы возвращаются к нему» - Тюнгур – название шаманского бубна у алтайцев. Хом – происходит от хоомей – тувинского горлового пения.

«- Спасибо Вам, Кохам-оул, - Кушта встал и поклонился» - Основа имени Кохам – хакасский «хам» и шорский «кам» (оба слова переводятся как «шаман»).


Перейти на страницу:

Все книги серии Хакишора

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези