Читаем Вернуться домой полностью

– Спасибо. Ну вот, как я уже говорил, тот старикан слез с лошади и привязал поводья… А затем прямо на наших глазах он проделал эту штуку. Подошёл к лошади сзади, приподнял хвост и сунул свою руку… – Колеблясь, сказитель бросил взгляд на женщин. – Ну, вы поняли, куда он сунул руку. И, чёрт меня побери, если не намазал себе на губы то, что вытащил.

Последовал хор женских голосов, повторявших «фу» и «какая мерзость».

– Ты всё выдумал, – обвинила его Роксанна.

– Нет. Ничего подобного. Я видел это собственными глазами. Он смазал губы конским навозом.

– Зачем? – не отступала Роксанна.

– Я задал ему тот же вопрос, – искренно ответил Эйси, – Я спросил: «Зачем ты это сделал?» и он ответил, что его губы ужасно трескаются. Ну, естественно, мне стало страсть до чего любопытно, и я поинтересовался, помогает ли средство. Он признался, что не уверен помогает ли это его губам или нет… Но заверил, что гарантированно пропадает желание их облизать.

Последняя фраза вызвала приступ смеха у всех собравшихся. Роксанна потрясла пальцем перед лицом рассказчика:

– Ты нехороший человек, Эйси Баббитт.

– Уел тебя, верно? – Эйси расхохотался, в голубых глазах плескалось ликование.

– В яблочко, – припечатал Джеб, всё ещё смеясь.

Время до полуночи они провели разговаривая и смеясь, вспоминая разные забавные случаи. В полночь все поспешили обнять друг и друга и пожелать Счастливого Нового года, а Слоан предложил тост в честь наступившего Нового года.

Когда бокалы опустели, Шелли подошла к Нику. Они стояли лицом к лицу, и внезапно их внешнее сходство стало очень заметным. Шелли бросила взгляд на мужа, и он ободряюще кивнул. Ник посмотрел на мать. Мария вздохнула и тоже медленно кивнула. Эйси, сидевший рядом с ней, накрыл её ладонь своею. Женщина улыбнулась ему с благодарностью.

Шелли прочистила горло:

– Ээ, у нас есть объявление. Мы подумали, что Новый год самое подходящее время.

Ей удалось привлечь всеобщее внимание, и она с волнением продолжила:

– Вам всем известно о давних незатихающих сплетнях, что мой брат Джош приходится отцом Нику. Мы решили, что сегодня подходящее время, чтобы рассеять эти слухи. Мы пригласили вас сюда, во-первых, потому что вы наши друзья, а во-вторых, потому что хотим, чтобы вы узнали правду и помогли нам раскрыть её всем остальным.

Шелли глубоко вздохнула:

– Джош, согласно его воле, был кремирован, поэтому было невозможно получить образец его ДНК, чтобы подтвердить или опровергнуть возможное отцовство. Прошлым летом, намереваясь выяснить всё до конца, Роман, Ник и я предоставили свои пробы на анализ. Моего образца было бы достаточно, чтобы доказать родственную связь между Ником и мной. Но мне казалось этого мало, и тогда Роман предложил свой образец. Также я решилась эксгумировать тело отца, чтобы получить и его ДНК. К счастью, папа был против кремирования, и удалось получить ткани пригодные для проведения анализа.

Ник сглотнул. Его лицо побледнело, и он так крепко стиснул ладонь Шелли, что едва не сломал её. Он годами ждал этого момента и сейчас, когда всё было в его руках, начал сомневаться. Действительно ли он хотел приоткрыть завесу прошлого? Как люди будут смотреть на него? На его мать? Будут шептаться за их спинами? Как только Шелли озвучит новость, секрет откроется… И не будет пути назад.

Почувствовав беспокойство Ника, Шелли ободряюще сжала его ладонь и улыбнулась такой тёплой и нежной улыбкой, что он успокоился. Она оглядела группу собравшихся:

– Это заняло некоторое время, но полученные результаты оказались совсем не теми, которые ожидались. Мы были ошеломлены и даже не сразу поверили тому, что они означали. Но, не подтвердив первоначального предположения, новости замечательные, – она посмотрела на Ника глазами полными любви. – Позвольте представить вам, – грудным голосом обратилась Шелли к друзьям, – не моего племянника, как все думали, а моего брата, Ника Риоса.

<p>Глава 11</p>

Последовавшее секундное молчание взорвалось восклицаниями и возгласами. Слоан поднял руку, призывая к тишине:

– Хорошо, хорошо, успокойтесь.

Когда шум стих, он продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Боллинджер

Вернуться домой
Вернуться домой

Всемирно известная модель Роксана Боллинджер променяла огромные деньги и ночи, окрашенные неоном, на крутые холмы и дружелюбные лица ее родного городка, Оук Вэлли (Дубовая Долина). Теперь, когда горькая вражда между ее семьей и другой угасла, покой, которого она так искала, наконец-то кажется возможным. Пока Роксана, вновь не столкнулась с заместителем шерифа Джебом Дилэни. Он единственный мужчина, которого она не хочет видеть. Его всезнающая физиономия надоела ей ещё со школы, и трудности, которые ей может доставить этот мужчина в узких джинсах последнее, в чём она нуждается. Джеб тоже не ищет романтики, после того как любовь принесла ему боль. Так почему же от них двоих исходит больше жара, чем от самого яркого костра, разжигаемого на Четвертого июля в долине? И почему они не могут перестать думать друг о друге... о поцелуях, ласках, и желании любить?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: ФройляйнПеревод: Иришенька, black_angel, zhulana, Дика, basilevs, Houl Hole, Lady Elwie, Rusena, Evelina, Barukka, makeevichРедактура: codeburger, Lapunya, Фройляйн, Janina, Колибри, Whitney

Ширли Басби

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги