Читаем Вернуться! (Эмигранты) (СИ) полностью

Парень производил двусмысленное впечатление. Несмотря на чудовищное лицо, говорил он вежливо и с достоинством. Этакий юный рыцарь, которому не улыбнулась фортуна. Уж на мелкого жулика и воришку, коим его представляла Катрин, гость не очень-то походил.

— Хватит преклоняться, Ква, — проворчала сиятельная леди. — Посторонних здесь нет, и вообще, перестань меня изумлять благовоспитанностью. Я ведь отлично помню, как ты по рынку удирал с кругом упёртого сыра. Как вчера это было. Распрямляй выю и представь попутчицу. Её-то мы не имеем чести знать.

Парень поднялся и с некоторым смущением и явной гордостью сказал:

— Это Теа. Моя жена и моя половина. Как говорите вы, леди Катрин — лучшее, что у меня есть.

Девица резко шагнула вперёд и сделала судорожное движение шеей — кланяться она явно не привыкла. В темноте её треугольное лицо рассмотреть было трудно. Понятно, что не красавица, и понятно, что очень скованна. Даже узкий подбородок вздрагивает.

— Леди Катрин…, — хрипловато начала девица.

Катрин неожиданно легкомысленно хмыкнула:

— Ква, похоже, тебя угораздило жениться на благородной леди. Поздравляю. Но ты напрасно не объяснил, что нам в Медвежьей долине куда больше нужны друзья и союзники, а не лакеи с гибкой поясницей.

— Я объяснял, — смущённо сказал одноглазый. — И леди Блоод и господин Энгус тоже объясняли. Теа у меня очень недоверчивая. Пока сама не убедится…

— Убеждайся, юная леди, — Катрин доброжелательно улыбнулась. — Подбородок можно расслабить — я не кусаюсь. Рекомендации Блоод и Энгуса для меня очень много значат. Так что сейчас пойдём ужинать. Здесь недалеко. Кстати, можешь чихнуть, если в носу свербит. Реакция вполне понятная — аллергия. Я и сама, когда сюда вернулась, жутко чихала и кашляла.

Флоранс чуть не хихикнула, поняв что, значит напряжённый оскал девицы. А с виду прямо зверёныш загнанный.

Теа хотела что-то сказать, но лишь раскатисто чихнула, зажала узкими ладонями нос, чихнула-фыркнула ещё и ещё раз. Квазимодо поддержал подружку покашливанием.

Флоранс спохватилась:

— Вот, выпейте пилюли. Лекарственные. Станет легче. Это защита от раздражающих запахов.

Пришельцы переглянулись. Квазимодо самоотверженно взял таблетку, сунул в рот. Флоранс протянула ему стаканчик с кофе:

— Горячее и вкус необычный. Но пить можно.

Парень глотнул и изумлённо моргнул. Флоранс тут же захотелось отвернуться, — движение века на пустом глазе производило шокирующее впечатление.

— Теа, это и горькое и сладкое одновременно, — пробормотал одноглазый парень. — Хочешь запить лекарство?

Девица неуверенно взяла стаканчик от термоса, таблетку. Встретилась взглядом с Флоранс. Вообще-то, резкие и мелкие черты лица девчонки при ближайшем рассмотрении оказались довольно привлекательными. В худощавой гостье определённо был некоторый шарм. Вот только кончик остренького и, в общем-то, довольно симпатичного носика сейчас болезненно подёргивался. Милашка благовоспитанно силилась сдержать очередной чих. Надо же как повезло одноглазому «красавчику».

Теа слизнула с ладони таблетку. Опустила нос к стаканчику, символически пригубила и издала неопределённый звук.

— Очень сильно пахнет, — пояснила с извиняющимися нотками.

— Кофе — напиток на любителя, — согласилась Катрин. — Дома Мышка отвар из сухих яблок сделала. И пиво есть. Вам Блоод про Мышку рассказывала?

— О, да! — Теа неуверенно улыбнулась. — Мы должны передать Мыши от леди Блоод отдельное приглашение. И заказ. Если леди позволит…

— В узком кругу вполне можем обойтись без титулов, — сказала Катрин. — Да не морщись ты так, ради богов — хочешь чихать, чихай на здоровье.

Теа разразилась серией звуков, похожих на стрельбу из автомата с подпорченным глушителем. Утирая слезы, попыталась оправдаться:

— Вот оттуда очень сильно пахнет. Едко.

— Да, там шоссе, — согласилась Катрин. — В смысле — большая ядовитая дорога. Шагов с тысячу от нас. У тебя, Теа, отличное обоняние.

— Машины ездят? — понимающе спросил Квазимодо. В отличие от подруги он лишь сухо покашливал.

— Они самые. Железно-бензиновые, — сочувственно сказала Катрин. — Здесь ещё редко ездят. А вот в городе… Ничего, сейчас лекарство подействует, и вам станет легче. У нас дома тоже попахивает, хотя и меньше. Дня через три привыкните. Ну и устроила вам Блоод свадебное путешествие.

— Мы уже давно женаты, только свадьбы не было, — сказал Квазимодо. — Леди Катрин, мы сразу должны объяснить, — Теа здесь не для развлечения. Это я — гость-нахлебник. А Теа — проводник.

— Вот как? — Катрин не считала нужным скрывать удивление. — Теа, ты имеешь магические способности?

— Нет, — подбородок девчонки моментально дёрнулся вверх. — Я — не человек. Я — дарк, леди Катрин. Оборотень. Кицунэ. Если вы не знаете, кто это, я могу объяснить…

— Хм, я немного знаю о вашем племени, — Катрин подняла рюкзак. — И не вскидывайся ты на каждое слово. Тебя же Блоод прислала. Мы ей полностью доверяем. Пусть ты даже вег-дичем окажешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги