Герои послушно сели за стол, где уже, в ожидании их, стояли две чашки с ароматным эзуревогским чаем. Саймон носился по всему дому. Потом резко остановился, повернулся к героям и сказал:
- Вы сядьте здесь и пейте чай. Я скоро приду. - с этими словами Сай выбежал из своего дома.
- Ого!! Вот это он бегает. - сделав глоток, сказала Элис.
- Побудь на его месте, Лис и поймёшь. Смотри, - ответил Стив, защищая Саймона и начал приводить аргументы. - сначала нападают на родную планету, попадаешь к врагу в тыл, в совершенно новую неизведанную среду и, наверняка, враждебную, стараешься выжить, а тут ещё попадаются двое неумирающих недотёп: красавец-герой и чокнутая какая-то мадемуазель, которая сначала пьёт твой личный чай, а потом стреляет все бабки, вместе с бумажником. Так ещё эти двое хотят спасти планету, хотя даже ножами пользоваться не умеют.
Когда Стив закончил, глаза Элис еле-еле держались в глазницах, и казалось, что они вот-вот выпадут.
- Во-первых из нас двоих никто рожей толком не вышел, а тем более ты. - скорчила зловредную гримасу Элис. - Во-вторых, деньги лежали на видном месте. И в-третьих, ножом я пользоваться умею.
- Не смеши меня. Ты даже нарезать морковку нормально не можешь…
- Неправда!
- Конечно. Последний раз, когда ты пользовалась ножом и резала хлеб, ты порезала абсолютно всё, включая свои пальцы, мои пальцы, разделочную доску и стол, кроме хлеба.
- У меня тогда руки дрожали.
- Ага! Руки у меня дрожали, когда я увидел, как ты хлеб режешь.
В этот момент учёный вернулся, чем и прервал беседу друзей.
- Итак, господа, я отметил уязвимое место на этом плане. - и вручил небольшой бумажный рулон в руки Стивену. - А вот ещё вам бонусы. Это два клинка. Один тебе, другой твоей возлюбленной. - Стив раскраснелся от гнева, а Элис от смущения. - Ладно, ладно. Твоей подруге… А, это два чипа, которые я вам вошью в бедро. Они позволят вам овладеть некоторыми боевыми искусствами, включая владение холодным оружием. Пройдите в ту комнату и прилягте на операционные столы. Только не спрашивайте, откуда они и зачем.
Лис и её друг прошли туда. За 10 минут Саймон вшил им чипы в бедра, герои облачились в костюмы и вышли из дома Саймона.
- Удачи вам.
- Спасибо, Сай. - ответил Стив.
Распрощавшись, Стив и Элис направились к ЦЭОПу.
- Куда нам? - спросила Лис.
- Да, фиг его знает….
- В смысле? У тебя ж есть карта.
- Это схема самого здания.
- Такой толстый рулон и только схема здания?
- Может развернёшь и посмотришь?
- Ладно, вот у-ви...дишь…- развернув рулон Стивен увидел, что сначала идёт карта местности, на которой путь до ЦЭОП отмечен красным маркером, а следом идёт как раз схема самого здания.
- Я увидела. - ехидно сказала Элис. - Надеюсь, что ты тоже.
- Ну, я просто прикалывался… Хотел тебя в заблуждение завести…
- Конечно, конечно, Стиви. Я тебе верю.
Стивен лишь недовольно посмотрел на Элис в ответ.
- Так куда нам идти надо?
- Если я правильно понял, а…
- … это невозможно. - продолжила Лис.
- Ой, помолчи. Сейчас дам тебе эту карту будешь сама ориентироваться.
- Ладно, ладно. Так, что там дальше? Если ты всё правильно понял…
- Да... сначала идём к какому-то парку, потом, надо свернуть налево и мы выйдем на центральную улицу, и уже по ней прямо пойдём до крупного здания бело-синего цвета. Перед ним надо будет повернуть направо и идти до самого конца, там дойдём до ЦЭОПа.
- Что-то как-то далеко.
- Всего 10 км.
- Шлёпнуться можно… 10 км….
- Не забывай, что мы в экзокостюмах и для нас эти 10 км практически ничто, просто средняя нагрузка.
- У меня же ножки устанут.
- Конечно. Устанут. А рот у тебя не устанет, жрать столько? В конце-то концов, надо же хоть когда-то начинать худеть.
- Ах так?! - Стив тут же получил смачный удар ладонью по спине, звонкий шлепок от которого распространился, наверное, на много-много километров.
- Ай! Твою ж мать!
- Ещё раз пошутишь о моей фигуре, и твоё бессмертие тебе не поможет.
- Ладно, ладно, что ты…. Беременным нельзя нервничать.
- Ну, всё, тебе кранты, юморист хренов!
До парка, ограждённого изящным серебряным, переливающимся всеми цветами радуги под светом изотеррского солнца забором, герои добрались быстро. Ну, конечно! Стив еле убегал от разъярённой Элис. Тут у парка Стив резко свернул, и Лис, не ожидая этого, чуть не пролетела мимо, но благо реакция у неё что надо. Через пару километров Стив остановился, а его подруга, спустя лишь пять минут догнала его, но для наказания за те шутки у неё уже не было сил, и она просто спросила:
- Куда теперь?
- А я не знаю. Кажется, я не туда свернул.
- Вот же… ты… олень… - запыхавшаяся Элис хлопнула ладонью себе по лбу и легла прямо на тротуар. - Я что, зря что ли за тобой бежала?!
Стив хотел было пошутить, но не стал:
- Ну, получается, что да… Теперь нам нужно назад, и свернуть перед парком, а не после, как это сделал я.
- Ладно, только я отдохну, врежу тебе за твою невнимательность и тогда мы пойдём назад.
- Побежим… - тихо и очень коварно произнёс Стив.