Читаем Вернуться (не)возможно 2 (СИ) полностью

Она приветливо нам улыбается. Поднимаемся на верхний этаж. Проходим по коридору, на встречу выходит секретарь Дэна. Я помню, что она моя фанатка. Прошу Анри и Алину остановиться. Подхожу к ней и здороваюсь. Она счастливая улыбается. Киваю. Она достает свой телефон, я прошу Анри нас сфотографировать, он улыбается, качает головой, как бычок, и делает снимок. Она достает из стола журнал. Пишу на нем пожелания, сначала на французском, а затем на русском. Ставлю подпись фотомодели и отдаю ей. Она благодарит. Достаю открытку из Франции, у меня специально парочка лежит в сумочке на такой случай, и подписываю для нее на французском. Она светится, как солнышко за окном, благодарит. А мы с Анри продолжаем свой путь в переговорную. В дверях нас встречает отец Дэна. Пожимает руку Анри, целует мою и провожает до наших мест. Садиться напротив меня, не хочет, чтоб мы решили, что он считает себя выше нас. Ему важен итог и он ведет переговоры на равных. Дэн сидит рядом с ним, напротив Анри. Дальше идут директора отделов и юристы компании. Переговоры длятся очень долго. Дэн все это время сидит, молчит и смотрит только на меня. Стараюсь не обращать на него внимания. В какой-то момент решила для себя, что его здесь просто нет. Постоянно общаюсь с его отцом и Анри. Пытаемся выбить нам еще большую скидку при закупке материалов компании. В какой-то момент переговоры заходят в тупик. Просим перерыв, нам нужно позвонить Жаку. Нас провожают в небольшой зал для демонстраций. Там мы спокойно звоним Жаку и сообщаем, что связываться с этой компанией смысла нет. У них дешевле всего на один процент, но и риски большие, так как они нас уже подводили. С их конкурентами, мы сотрудничаем не первый год. Все наши разговоры с Жаком идут на французском. Анри за эти годы неплохо стал разговаривать на русском, поэтому при переговорах мы общались без перевода с моей стороны. Жак просит попробовать еще раз, и если дополнительная скидка не будет минимум три процента, прощаться с ними. Выходим с Анри в холл и идем в переговорную. Прошу Алину сделать нам кофе. Я уже готова развернуться прямо сейчас и уйти. Но так делать нельзя. Это для Жака и мамы. Не понимаю, зачем мы вообще здесь. Все это напоминает какой-то сюр. Возвращаемся к остальным участникам. Переговоры опять идут по тому же кругу. Я не выдерживаю.

- Петр Борисович, мы можем поговорить наедине? – он кивает. Накрываю руку Анри своей, и сжимаю. Улыбаюсь, давая понять, что все нормально. Встаю и иду с Петром Борисовичем к двери. Вижу, как Дэн провожает меня испуганным взглядом. За спиной слышу, как Анри ухмыляется.

Глава 24 Катя

Проходим в кабинет отца Дэна. Он просит Алину принести нам кофе. Присаживаемся в кресла. Секретарь ставит нам две чашки кофе на журнальный столик и уходит.

- Петр Борисович, вы хорошо знакомы с моим отцом, поэтому не буду ходить вокруг да около. Скажите, зачем мы здесь? – он поднимает брови от удивления.

- Катя… Кхе, кхе… Ничего, что я так неофициально? – я киваю. – Катя, мы уже заключали ранее предварительное соглашение о сотрудничестве, десять лет назад. Но по непонятным причинам договор так и не был заключен. – выгибаю бровь. – Да, мы затянули с договором, но мы посылали письмо и просили перенести его подписание.

- Петр Борисович, те условия, что вы нам предлагаете, не несут для нас никакой выгоды. С вашими конкурентами мы работаем около десяти лет, мы уверенны в их продукции и выполнении обязательств, в отличии от вашей компании. Вы один раз уже отложили подписание договора, по непонятным причинам, а что потом? Будет задержка материала? – он открывает рот, возразить, но я знаю, что он хочет сказать. – Да, я знаю, что есть неустойка. Но поймите и вы нас. Вот сейчас, готовится выход новой коллекции, дата официально назначена. От задержки материалов пострадает коллекция, нам надо будет быстро искать временную замену, а это не так-то просто и быстро. Для нас это большие риски. А разница между вашими конкурентами и «ТЕКиФОР» всего в один процент скидки. Так скажите, зачем нам так рисковать ради экономии такой мелочи, когда риски на кону выше?

- А у тебя железная хватка, Катюша. – ухмыляется он и отпивает свой кофе. – Мы десять лет восстанавливали, что упустили. «Рэф Шери» один из последних, с кем нам не удалось вернуть сотрудничество и еще пара компаний. Мы неоднократно посылали предложения о сотрудничестве и вот, наконец, вы его приняли и прилетели на переговоры. – смотрит на меня по-отечески, улыбается и ставит чашку на стол. – Хорошо, мы дадим вам дополнительную скидку в пять процентов, помимо той, что уже предложили, но в вашей рекламе и на показах будет указываться, что ткани вы закупаете в нашей компании. – киваю и прошу минуту подождать. Достаю телефон и набираю Жака. Говорю с ним на французском, озвучиваю предложение, Жак рад и соглашается. Прощаюсь и кладу трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы