Читаем Вернуться полностью

— Кофе — напиток на любителя, — согласилась Катрин. — Дома Мышка отвар из сухих яблок сделала. И пиво есть. Вам Блоод про Мышку рассказывала?

— О, да! — Теа неуверенно улыбнулась. — Мы должны передать Мыши от леди Блоод отдельное приглашение. И заказ. Если леди позволит....

— В узком кругу вполне можем обойтись без титулов, — сказала Катрин. — Да не морщись ты так, ради богов — хочешь чихать, чихай на здоровье.

Теа разразилась серией звуков, похожих на стрельбу из автомата с подпорченным глушителем. Утирая слезы, попыталась оправдаться:

— Вот оттуда очень сильно пахнет. Едко.

— Да, там шоссе, — согласилась Катрин. — В смысле — большая ядовитая дорога. Шагов с тысячу от нас. У тебя, Теа, отличное обоняние.

— Машины ездят? — понимающе спросил Квазимодо. В отличие от подруги он лишь сухо покашливал.

— Они самые. Железно-бензиновые, — сочувственно сказала Катрин. — Здесь еще редко ездят. А вот в городе.... Ничего, сейчас лекарство подействует, и вам станет легче. У нас дома тоже попахивает, хотя и меньше. Дня через три привыкните. Ну и устроила вам Блоод свадебное путешествие.

— Мы уже давно женаты, только свадьбы не было, — сказал Квазимодо. — Леди Катрин, мы сразу должны объяснить, — Теа здесь не для развлечения. Это я — гость-нахлебник. А Теа — проводник.

— Вот как? — Катрин не считала нужным скрывать удивление. — Теа, ты имеешь магические способности?

— Нет, — подбородок девчонки моментально дернулся вверх. — Я — не человек. Я — дарк, леди Катрин. Оборотень. Кицунэ. Если вы не знаете, кто это, я могу объяснить....

— Хм, я немного знаю о вашем племени, — Катрин подняла рюкзак. — И не вскидывайся ты на каждое слово. Тебя же Блоод прислала. Мы ей полностью доверяем. Пусть ты даже вег-дичем окажешься.

— Блоод заверяла, что вы так и скажете, — хрипло пробормотала Теа. — Еще она сказала — "Подвалы. Ошейники. Зубы. Как VIP клуб". Что такое «клуб» мы не знаем, но вам, очевидно, все понятно.

— Вполне, — Катрин радостно улыбалась. — Ночные клубы произвели на нашу Блоод большое впечатление, хотя она и видела их в основном по телевизору. В здешней стране есть на что полюбоваться, кроме машин-вонючек. А ты, Теа, выходит, сиживала и в подвалах на цепи?

— Мы там и познакомились, — скромно сказал Квазимодо. — Теа потом еще в ящике корабельном взаперти сидела. Долго высидела, вы даже не поверите.

— Баран ты одноглазый, — сообщила мужу Теа. — Разве такими вещами хвастают? Простите, леди.

— Ладно, это когда сидишь, гордиться неуместно. А когда вырвались, почему и не рассказать? — Катрин улыбалась, как будто воспоминания о собственном заключении в кандалах находила весьма забавными. — У нас только Флоранс на цепи не сидела. Не повезло. Даже Жо под замком бывал. Жо — это старший сын Флоранс.

— Пусть я останусь нелепым исключением из общих правил, — сказала Флоранс, — обойдусь как-нибудь без темниц и оков.

— Ну, если не хочешь попробовать, — Катрин ухмыльнулась. — Ладно, подвал — всегда достойная рекомендация. Теа, ты человек нашего отряда со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. Когда нужно, ругайся, чихай, и высказывай свое мнение. Спрашивай сама. Перестань, пожалуйста, смотреть на меня как на угнетателя и притеснителя. Вы с Ква остаетесь совершенно свободными людьми. Так что пошли знакомиться и ужинать...

* * *

Квазимодо и Жо с жаром обсуждали рекламу йогуртов. Жо неутомимо щелкал пультом, и телевизор щедро демонстрировал аляпистые достижения современной цивилизации. Катрин сидела, облокотившись о спинку кресла, и наблюдала за гостями. За одноглазого можно не волноваться. За прошедшие три года он не только не растерял своей практической хватки, но и порядком прибавил в спокойствии и рассудительности. Просто удивительно, до чего быстро соображает. Катрин с трудом могла представить, как бы она повела себя, попав под такой обвал сногсшибательных открытий. Одни компьютерные эффекты чего стоят. Но, похоже, Квазимодо четко разделял мельтешения картинок в черном ящике и повседневную реальность. Во многом сыграли роль рассказы многоопытной путешественницы Блоод.

Теа — другое дело. Напряжение девушку до конца так и не оставило. Смотрела на экран телевизора без особого интереса. Несколько оживлялась, когда на экране мелькали яркие музыкальные клипы. Музыка и экстравагантные наряды рыжую девицу интересовали куда больше, чем высоченные здания, падающие с неба флаконы дезодоранта величиной с гору и летящие по бесконечным мостам сияющие автомобили. Возможно, девчонка верит во все эти телечудеса еще меньше своего одноглазого мужа. Ладно, по крайней мере, рыжая не из болтушек. Кстати, и ее краткие комментарии к рассказу Квазимодо об обстановке в "Двух лапах" отличались четкостью и точностью. Не такая уж она и пустышка, как кажется с первого взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир дезертиров

Война дезертиров. Мечи против пушек
Война дезертиров. Мечи против пушек

Они не «попаданцы», заброшенные в параллельную реальность против собственной воли, и не «прогрессоры», которых хлебом не корми, дай только двинуть время вперед и избавить отсталый Антимир от «ужасов Средневековья».Они — ДЕЗЕРТИРЫ, сбежавшие из перенаселенного XXI века в этот дикий, опасный, кишащий нечистью и нелюдью, но вольный край, где ты сам хозяин своей судьбы и впервые в жизни дышишь полной грудью на просторе…Вот только свобода порой ударяет в голову хуже хмеля — и среди пришельцев рано или поздно найдется тот, кто взбесится от воли и вседозволенности, возомнит себя богом, призванным очистить этот прекрасный новый мир от нечеловеческих рас, и пойдет войной на местного короля, превратив рай в ад и залив все королевство кровью. И остановить бесноватого «профессора», вооруженного пушками против мечей и кольчуг, могут лишь сами дезертиры…

Юрий Павлович Валин

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Дезертир флота
Дезертир флота

В этом мире на равных сосуществуют эльфы, орки, вампиры, оборотни, люди, рожденные в нем, – и люди, занесенные в него из далекого будущего.Здесь воюют беспрерывно, а ненавидят с наслаждением и со вкусом – северные земли напирают на южные, люди и оборотни грызутся, как одержимые, а представители Старших народов плетут хитрые интриги, намереваясь поставить, наконец, на место представителей народов Младших.Здесь начинается история лихого парня по прозвищу Квазимодо – бродяги, авантюриста, непревзойденного бойца и ловкого вора. Он вместе со своим отрядом дезертировал из Объединенного флота – и хорошо знает, что за это и ему, и его бойцам светит петля.Будущего у него нет. Планов тоже нет – да и не может быть.Есть только бесконечные, смертельно опасные приключения – да слабая надежда выжить…

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги