Читаем Верный курс (СИ) полностью

Тем временем солнце уже начало медленно ползти к горизонту, то и дело скрываясь в сгустившихся облаках, ветер усилился, волны стали выше, и вскоре соленые брызги уже залетали за невысокие борта лодки. Еще несколько минут, и капитан Воробей напрочь забыл о голоде и жажде. Обеими руками удерживая руль, он думал только о том, как бы не отправиться на корм рыбам.

Сумерки, сгустившиеся над штормовым морем, почти мгновенно превратились в непроглядную мглу. К волнам, беспрерывно захлестывающим борта маленькой лодочки, добавился еще и дождь. Чертыхаясь, Джек боролся с разбушевавшейся стихией. Мыслей в голове совсем не осталось, сейчас он действовал только благодаря инстинкту самосохранения. Утлое суденышко беспрестанно бросало из стороны в сторону и непременно перевернуло бы очередной волной, если бы нос лодки неожиданно не врезался во что-то твердое. По инерции Джека качнуло вперед, и он выпал из лодки, растянувшись на мокрой гальке. А в следующую секунду его с головой накрыла волна.

Кашляя и отплевываясь, мокрый до нитки, капитан Воробей брел прочь от пляжа, сгибаясь под сильными порывами ветра. Сейчас больше всего ему хотелось найти хоть какое-нибудь сухое место, где можно было бы укрыться от проливного дождя.

Пройдя примерно сто футов и поднявшись выше по каменистому склону, Джек неожиданно увидел впереди слабо мерцающий огонек. На сердце сразу стало теплее и, ободрившись, пират заторопился навстречу спасительному ярко-оранжевому пятнышку света, который вскоре оказался освещенным окном небольшой рыбацкой хижины.

Но, подойдя совсем близко к жилью, в котором наверняка сейчас находились люди, капитан Воробей остановился в нерешительности. Судя по всему, перед ним была рыбацкая хижина, однако насколько дружелюбными окажутся ее хозяева к промокшему до нитки пирату, он мог только предполагать. Вступать в драку с парой, а то и тройкой крепких парней вовсе не входило сейчас в его планы, и потому Джек предусмотрительно решил для начала заглянуть в низкое окно.

Внутри хижина была наполнена теплым, красноватым светом горящего очага и стоящей на столе масленой лампы. С низкого потолка свисали связки сушеной рыбы, а над огнем стоял небольшой котелок, в котором закипало нечто напоминающее похлебку. Джек вздохнул и инстинктивно облизнул губы, а в следующую секунду сердце болезненно стукнуло у него в груди, словно ударившись о ребра.

Из темного угла хижины, где, видимо, располагалась кровать, поднялась хрупкая девушка и двинулась к очагу. Она осторожно вытянула вперед руку с деревянной ложкой, намериваясь помешать кипящее содержимое котелка. Ее движения казались настолько неловкими, что с первого взгляда становилось ясно – готовить она не умеет.

На девушке было надето всего лишь нижнее платье, какого-то странного болотно-зеленого цвета, едва доходящее до колен, а длинные золотистые волосы казались спутанными и мешали ей справляться с и без того трудной кулинарной задачей. Возле очага, на веревке, висела остальная ее одежда, которую тоже невозможно было не узнать.

Джек отвернулся от окна и прикрыл глаза, он никак не мог поверить в то, что это действительно она, совсем рядом. Выходило, что буря забросила его на тот самый остров, на котором два дня назад высадилась молодая чета Тернеров. Перед мысленным взором капитана немедленно возникло сияющее счастьем лицо Элизабет. Тогда она казалась окрыленной своей сбывшейся детской мечтой… А Джек твердо решил для себя никогда больше с ней не встречаться.

Очередной порыв ветра хлестнул пирата по лицу холодными струями ливня, и он вздрогнул, очнувшись от своих мыслей. Делать было нечего и, обойдя хижину, Джек осторожно толкнул рукой сколоченную из обветшалых досок дверь. Она жалобно скрипнула и отворилась.

Конечно, капитан Воробей ожидал, что Элизабет будет удивлена его внезапному появлению. Однако когда девушка, вздрогнув от неожиданности, обернулась к двери он сам замер в растерянности не в силах отвести взгляд от ее осунувшегося лица.

Глаза Элизабет были красными и опухшими, а на щеках виднелись грязные разводы. Судя по всему, она проплакала весь день.

- Джек?.. – дрогнувшим голосом произнесла девушка, а затем поспешно смахнула ладонью еще не высохшие слезы, – что... что ты здесь делаешь?

- Прости, что не сообщил заранее о своем визите… – выдавив из себя улыбку, пробормотал пират. Ему было невыносимо видеть ее заплаканное лицо, так что хотелось просто провалиться сквозь землю.

Однако Элизабет уже взяла себя в руки и одарила пирата холодным, высокомерным взглядом.

- Так что ты здесь делаешь, Джек? – без тени дружелюбия спросила она.

- Что я здесь делаю?.. Хотел бы я и сам это знать… – невесело усмехнувшись, ответил капитан Воробей и, плотно затворив за собой дверь, прошел вглубь хижины.

- Судьба порой играет человеком, Лиззи, – пробормотал он и принялся стягивать с себя мокрый камзол.

- Но я не понимаю… – уже удивленно проговорила Элизабет – Ведь ты отправился на Тортугу… Разве нет?

- Пожалуй, цыпа, эти сведенья уже устарели… – вынув из-за пазухи свернутую карту и положив ее на стол, буркнул Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы