Читаем Вероятность возвышения (СИ) полностью

— Согласен, — на этот раз собеседник размышлял дольше, но в итоге кивнул, — каждый вправе хранить в тайне свои возможности и методы работы, секретность ещё никому никогда не вредила. Какое третье условие?

— Станешь моим приспешником, на неопределённый срок, пока я не решу, что в этом нет больше необходимости, — я небрежно махнул рукой, мол, пустячок какой прошу, почему бы не согласиться.

— Приспешником? Чтобы я, природник шестой ступени, аристократ из Дома Ласточки, стал чьим-то приспешником?! — Тут блондина прорвало. Он аж вскочил, зло буравя меня взглядом. — Никогда, даже если ты сам Руа Еджин!

— Кто-кто? — я намеревался ответить в стиле «скатертью дорога, баба с возу, кобыле легче», но услышав конец фразы, насторожился. — Это что за ругательство? — Естественно, я понял перевод сказанных по-ульвийски слов, но во-первых, хотелось бы знать, что это означает, а во-вторых, нечего пока этому подозрительному типу знать, что я понимаю на его языке, пусть сначала докажет, что ему можно доверять.

— Руа Еджин в переводе означает «тот, кто вернётся», — более спокойно и неохотно поведал мне этот аристократ-природник. Видя по моей ожидающей продолжения физиономии, что мне это ни о чём не говорит, он ещё более неохотно пояснил, — легендарный воин, владелец «творцов мира», парных клинков.

— Ты ничего не спутал? — скептически осведомился я у собеседника. — Это просто куски металла, какие к хтору «творцы мира»? Тем более, один мой знакомый ном, подаривший мне их, называл эти мечи совсем по другому.

— Не нужно отрицать очевидное, я уже пообещал хранить твои тайны, — скорчил недовольную физиономию Лори. Вот ведь скотство, даже недовольство на его девчачьем лице выглядит мило. Что это за проклятие такое, что делает баб из мужиков? — Только одни клинки светятся белым в руках истинного хозяина. И у ульвов они зовутся именно так.

Что за абсурд? Выходит, Булат не такой уж и псих? Или в его сбрендивших рядах пополнение в лице вот этого чрезмерно агрессивного полуульва? А может, если мне все психами кажутся, это на самом деле я слетел с катушек? Да нет, не нужно на это вестись, если подумать, какой из меня легендарный воин? Клинки-то светятся из-за Сима, а не потому что я их истинный хозяин. Стоп, стоп, а что если у того, за чьё воплощение меня принимают, было нечто, похожее на моего нелегального подселенца? Надо срочно трясти симбионта на предмет информации по клинкам. Но сначала надо решить вопрос с этим натуральным блондином, на всю страну таким одним, а то моё молчание подозрительно затянулось. Да и девочку пора нести в лазарет.

— Оставим эту тему, — наконец нарушил молчание, — если ты не согласен с третьим пунктом, то соглашения не будет.

— Я соглашусь, если обоснуешь необходимость этого, — твердо возразил собеседник. Я вздохнул, прикидывая, что лучше сделать, послать его к хторовой бабушке или объяснить. Перевесила возможность стырить его знания о природной магии.

— Это необходимо для изучения твоей магической системы организма, — принялся заливать я, хотя строго говоря, враньём это не было, — приспешническая связь соединит наши магические системы и я получу возможность изучить твоё проклятье. Боюсь, что это единственный приемлемый способ.

— Приемлемый? Значит есть и другие? — оживился полукровка. — Могу я узнать, в чём они состоят и самому сделать выводы?

— Ох, ладно. — Я мысленно махнул рукой. — Есть ещё один способ лечения, но для этого мне придётся пользовать тебя, будто женщину, вплоть до полного моего удовлетворения. Не знаю, насколько ты к такому привычен, для меня, как я уже упоминал, это неприемлемо, я предпочитаю женщин.

— Ты сейчас будешь связь накладывать, или тебе для этого что-то нужно? — после небольшой паузы мрачно спросил Лори.

***

Я не торопясь шагал по еле заметной тропке, пребывая в неспешной задумчивости. Позади меня, абсолютно бесшумно ступая, несмотря на лежащую на спине девочку, двигался мой свежеприобретённый приспешник, и непохоже, чтобы груз его как-либо напрягал. Впрочем, ничего удивительного, после наложения приспешнической связи я немного расспросил полукровку о его возможностях. Бывший «лесной следопыт», специалист по диверсионной работе в тылу и в окружении противника, маг-природник шестой, наиболее сильной среди местных ступени, артефактор и мастер владения короткими клинками. А ещё немного садовник, художник и музыкант, правда, проверить всё это ввиду отсутствия инструмента не представлялось возможным. Каким образом он всё это успел изучить в его годы? Элементарно, этому кладезю знаний и умений, похожему на бабу лет 20-25, то есть, в самом расцвете сил, на самом деле 76 лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы