Читаем Вероятность выживания полностью

Буквально через десяток минут, миновав длинный поворот, я обнаружил впереди ровную площадку, к которой вели сразу три дороги, включая ту, по которой я еле передвигал ноги. Тогда то я и понял, что не карта была неточной, а я идиот. Кружок посёлка на карте не был расположен на дороге, он был рядом с ней. Теперь мне предстояло идти до Крайтона ещё неизвестно сколько по правой отворотке. Сцепив зубы и собрав воедино остатки сил, я зашагал по площадке к правой от меня дороге, отметив, что и она, и ведущая к Карлату, выглядели гораздо более целыми и ухоженными. Сразу видно, какими путями пользуются, а какими нет.

Как одолел почти целый километр, я и сам не понял. Просто ковылял вперёд по слегка поднимающейся дороге, не глядя на темнеющее небо, на лес с кустарниками, не ощущая поднимающийся ветер, не обращая внимания на две телеги, что обогнали меня за это время. Помочь и довезти меня никто не предложил, оно и понятно, выгляжу я довольно подозрительно. Когда совсем потемнело, я обнаружил впереди огни и поплёлся на них. Как я и предполагал, это была таверна с постоялым двором для ночёвок. На площадке для телег возле здания горел факел, в его свете на одном из самых крупных и украшенных средств передвижения я заметил тот же знак «В», как на амулете. Прекрасно, значит те двое ещё не уехали и находятся внутри.

Чуток передохнув у дверей и выкинув палку, я не спеша открыл дверь и нырнул наполненное вкусными запахами и гомоном разговаривающих за столами горняков. За одним из столов, в самом углу сидели двое: молодая девчушка, на вид младше меня, и пожилой мужчина с начинающими седеть волосами и бородой. Перед ними стояли почти опустевшие тарелки. Не поворачиваясь в их сторону, лишь заметив краем глаза, что оба внимательно смотрят на меня, я добрался до барной стойки.

— Уважаемый, вы не подскажете, кому принадлежит магическая повозка со знаком «В», что стоит возле таверны? — обратился я к человеку за стойкой.

— Мужчина с девочкой за столиком в углу, — мотнул подбородком в нужном направлении мужчина. — Не советую тебе их беспокоить по пустякам.

— Спасибо, я учту, — улыбнулся я, после чего зашагал к указанному столику. Двое сидящих напряжённо буравили приближающегося меня взглядами. Я старался вести себя максимально естественно, будто вижу в первый раз.

— Добрый вечер вам. Это ваша повозка со знаком «В» стоит рядом с таверной? — вежливо наклонив голову, спросил я.

— Ну допустим, — буркнул мужчина, подозрительно меня оглядывая. Девушка настороженно хранила молчание.

— Тогда это, по всей видимости, ваше, — достав из кармана амулет, я положил его на стол. Взгляды сидевших ощупали вещицу и стали менее подозрительными, зато гораздо более обеспокоенными.

— Откуда это у вас? — с небольшим подозрением, но гораздо более приветливо и учтиво произнёс сидящий.

— Я вам всё расскажу, если позволите присесть и дадите что-нибудь пожевать. Я второй день на ногах и почти ничего не ел, — вымученно улыбаясь, произнёс я. Мужчина кивнул и подозвал подавальщицу. Пока я устраивался на стуле поудобнее, он заказал себе сока и мне тарелку гуляша. Девушка, на вид очень молоденькая худощавая невысокая брюнетка с длинными прямыми волосами, скрепленными сбоку заколкой, слегка улыбалась каким-то своим мыслям, глядя на меня, и это придавало её лицу очень смущённый вид. Не думаю, что чем-то смутил её, больше похоже было, что у неё просто такое лицо и такое выражение всегда от улыбок.

Я Саймон, маг воздуха, — произнёс мужчина, закончив заказ и дождавшись, пока подавальщица отойдёт от стола. — Я работаю на Валентайнов. Девушку зовут Илина.

— Очень приятно, я Лордин Болдор, лучше просто Дин, — я пожал руку мужчине в номском приветствии и улыбнулся девушке, отчего та снова то ли засмущалась, то ли просто заулыбалась.

— Рассказывай, Дин, как эта вещица к тебе попала. Подробно рассказывай.

Я рассказал им про то, как встретил разбойников, как дрался, как обнаружил амулет на шее трупа, умолчав о том, что снял его с трупа девушки, в моём рассказе выглядело, будто я снял его с шеи главаря. Рассказал про то, как тащился сюда, как увидел повозку с таким же знаком и решил передать амулет в обмен на помощь.

— Меня интересуют три вещи, — начал Саймон, серьёзно глядя на меня. Я не переходил на аурное зрение, чтобы не насторожить собеседников, но мне почему-то показалось, что мужчина создаёт какой-то конструкт, без слов и жестов, одним усилием воли. Если это так, то этот маг очень силён. — Первое: ты без оружия, но заявляешь, что справился с кучей разбойников. Не похоже на правду.

— Я не говорил, что был без оружия, — помотал головой, раздумывая, был ли этот конструкт боевым. Не хотелось бы быть размазанным по стенке за неустраивающий мага ответ. — Я сражался коротким мечом, но он сломался в бою. Там был один очень умелый кинжальщик, с ним я возился дольше всех, и меч этого не выдержал. Я не настолько хорош, чтобы сразить двенадцать вооружённых разбойников голыми руками.

— Ясно, — кивнул собеседник, не отводя от меня взгляд, — следующий вопрос. От кого ты бежишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эридан

Похожие книги