Поскольку у Хока появилась новая причина для недовольства, он совсем забыл, что его не устраивает одежд т Лиз.
- А вдруг нам все-таки удастся помочь Спингарну? - рискнула предположить Лиз.
- Капитану Спингарну! Изволь величать его по рангу!
- Да-да, сержант, капитану Спингарну! - примирительно отозвалась Лиз. - Нам бы только узнать, где найти капитана. Может, мы пройдем в тень и потолкуем спокойно?
Хок растерянно заморгал. Потом опустил маленькую бомбу - по понятиям Лиз, это была именно бомба - на каменный бруствер и засунул палец за полу своего па удивление опрятного красного плаща.
- Так вы явились с плюшевой мартышкой?
- С какой плюшевой мартышкой? - не понял Марвелл.
- Да с Горацием, - догадалась Лиз. - Он наш сопровождающий.
- И вы знаете моего старого капитана?
- Конечно, знаем! - воскликнула она.
- Господи Боже мой, конечно, знаем! - всхлипнул Марвелл. - А меня ты не помнишь, сержант? Марвелл - друг Спингарна из Центра. Я - Главный режиссер, припоминаешь?
Хок наморщил лоб.
- Так вы не шпионы бесовского отродья?
- Нет, чтоб я сдохла! - поклялась Лиз. - Мы... мы... - Она запнулась, подыскивая ключ к доверию Хока. - Мы связные! Да, связные, - повторила она, вспоминая армейские обычаи первобытной Европы. - Видишь, мы принесли провиант?
- Гм-м, провиант. А выпивки-то и нет.
- Нет, - понурилась Лиз. - Только еда.
- Да и та поганая! - пожаловался Марвелл. - Одни черви и амебы!
- Мародеры! - сказал вдруг Хок. - Понятно, вы мародеры! Ну да ладно, Бог вам судья. Солдат с ворами па воюет. Встать! Смирно! Шагом марш ко мне со своим барахлом! Так и быть, можете оправиться и умыться. Неужели украдете что-нибудь, я вас за ноги подвешу!
- Проклятье! - пробормотал Марвелл. - Лиз, придумай же что-нибудь!
- А как же Спин... капитан Спингарн?
- Чего - капитан Спингарн?
- Ты сказал, что знаешь, где он.
Марвелл и Лиз укрылись в тени под пальмами. Хок молча последовал за ними.
- Оставь, Лиз, - тихо сказал Марвелл. - Черт с ним, с придурком. А Спингарн... пускай сгниет в этой собачьей дыре!
Он не предвидел, что у сержанта окажется слух, как у ищейки.
- Что-что?! Пусть мой капитан сгниет?!
Медный приклад со всей силы опустился на череп Марвелла, и незадачливый режиссер без чувств рухнул на песок.
- Марвелл! - взвизгнула Лиз. - Зачем ты это сделал? Он же хотел помочь!
- Заткнись, паскуда, не то и тебе башку проломлю! Ты глянь-ка, пусть мой капитан сгниет! Да я вас обоих в яму спущу!
- Что? - не поняла Лиз.
Ее любопытство немного охладило пыл разъяренного безумца.
- В яму! Обоих!
- В какую яму?
- А в ту, где капитан, и его баба, и все остальные! - крикнул Хок. Бедолага Хок один остался... А в той яме крокодилы, и чудища, и черти, и пчелы, и ползучие гады - словом, столько всякой нечисти, что тебе и во сне не снилось!
Испуг, промелькнувший в глазах сержанта, убедил Лиз в том, что Хок действительно видел то, о чем говорит. Марвелл храпел, раскрыв рот, усы беспомощно повисли, в полутени пальмы вздымался и опускался его живот. По спине Лиз пробежал неприятный холодок.
- И где же они все?
Хок пнул ногой бесчувственное тело Марвелла.
- Сама увидишь, чертова шлюха! А ну ложись, живо!
- Зачем?
- Разговорчики! - Сержант ткнул её в бок стволом мушкета.
Лиз поспешно выполнила его приказание и с тревогой покосилась на красную небритую рожу. В глазах его горел огонь безумия. Не хватало только, чтобы её изнасиловали! Но Хок просто связал ей руки и ноги так, чтобы она не могла пошевелиться, затем то же самое проделал с Марвеллом. Когда сержант вернулся на свой наблюдательный пост над бруствером, Лиз, посчитав, что он уже успокоился, рискнула спросить о его намерениях.
Хок грубо оборвал ее:
- Лежи смирно! В яму, что ли, торопишься? Так будет тебе яма.
Глава 7
Лиз проснулась оттого, что онемели конечности и пересохло в горле. Лицо облепили мухи. Рядом ласково журчал ручей, вливаясь в озеро, и этот звук был ещё большей пыткой, чем укусы насекомых. Рядом похрапывал Марвелл, и Лиз сразу же вспомнила, что произошло.
- Сержант! Сержант Хок! Я хочу пить! Умоляю, дайте воды!
Лиз была в полной уверенности, что не подверглась никакому насилию; пока она спала, сумасшедший таймаутер оставил её одну. Сколько же она тут пролежала? Час? Два? Лиз взглянула на солнце, все ещё светившее высоко в небе, и попыталась дотянуться до Марвелла.
- Эй, Марвелл, проснись!
Обдирая тело о песок с камнями, она подползла к нему поближе и как следует пнула ногой.
Марвелл застонал во сне. Лиз снова дала ему пинка. Он всхрапнул, задышал чаще, хотел пошевелиться и не смог. Глаз его открылись и тупо уставились в пространство.
- Лиз! Боже, это не сон!
- Хок ушел. Я хочу пить. И мухи сейчас съедят меня заживо.
Марвелла её жалобы нисколько не тронули.
- Мне спилось, что мы высадились па Талискере... Гораций был с нами. И безумный таймаутер, Хок. А еще, Лиз, мне снились какие-то скользкие твари. Господи, мы здесь, и это не сон! Я тоже умираю от жажды! И верёвки посмотри, я весь в крови!
- Ты можешь сам выпутаться?