Рейзор подавил разочарование тем, что лишь мельком увидел её сегодня вечером. Ему необходимо найти ответы на свои вопросы, и чем скорее, тем лучше — время поджимало. Он уже отложил свое решение сравнять город с землей, используя в качестве оправдания собственное ранение. Он осознавал, что отменил приказ из-за женщины, и это его смущало. Он не мог найти рационального объяснения своей реакции на неё.
Придя в себя, Рейзор был уверен, что ошибся, не мог так на неё отреагировать. Сначала пытался оправдать собственные чувства травмами. И почти убедил себя в этом, пока не поймал её аромат, исходящий от клочка ткани, лежащей на столике рядом с его кроватью в медицинском отсеке. Именно этим куском материи она перевязала его ногу.
Рейзор засунул руку в карман брюк и коснулся мягкой ткани. Он носил этот клочок материи с собой повсюду, несмотря на то что её аромат уже исчез, замененный его собственным запахом. Разъяренный предательской реакцией собственного тела на эту девушку, он развил бурную деятельность, желая обнаружить на Кали и её брата любую информацию. И то, что ему удалось узнать, вызывало беспокойство.
Силы Аллена превосходили Паркса почти вдвое. Если что-то не предпринять прямо сейчас, то вскоре Чикаго придется объявить враждебной зоной, и придется вызвать разрушителей. И тогда все жители города будут без сожаления уничтожены. Что-то ему подсказывало, что Кали и её брат откажутся уходить. Рейзор не станет рисковать жизнью своих людей, пытаясь договориться с остальными повстанцами. Достаточно того, что за последние шесть лет тридцать воинов Триватор были ранены или убиты. И тем не менее он не мог обречь Кали на верную смерть.
Вставая, он разочарованно зарычал.
— Я знаю, что борьба между группировками обострилась. Расскажи мне то, чего я еще не знаю, Каттер. И организуй мне встречу с Парксами, — отрезал Рейзор, пристегивая видоискатель к поясу.
— Ты уверен, что это мудро? — осторожно спросил Каттер. — Пока обе стороны отказываются вести переговоры. Аллен требует, чтобы его назначили лидером Чикаго, и дали гарантии в том, что ни Мировое правительство, ни «гребанные инопланетные ублюдки», как он любит называть нас, не будут вмешиваться в его дела. Паркс отказался встречаться с любым инопланетным представителем, он не объяснил почему, но я узнал, что Бадрик связывался с ним два года назад. И подозреваю, был само «очарование».
Рейзор взглянул на Каттера, заметив на его лице свежий порез.
— Я встречусь с Парксами, прежде чем приму решение о том, нужно ли призывать сюда разрушителей. Что с тобой случилось? — спросил он, кивнув на тонкий порез на щеке Каттера.
Каттер скривился и коснулся своего лица.
— По дороге сюда наткнулся на бандитов, — ответил он, слегка ухмыльнувшись. — В следующий раз нужно быть чуть осторожнее.
— Ты убил его? — спросил Рейзор, входя в небольшой транспорт и кивнув своему пилоту.
Каттер зашел вслед за ним и уселся на узкую металлическую скамейку. Перекинул через плечи ремни безопасности и застегнул их. Некоторое время он молчал, а затем посмотрел на своего командира и друга, изучающего его с таким напряженным внимание, что он вздрогнул. Рейзор, казалось, всегда знал, когда Каттер пытался придумать, как избежать ответа на прямо поставленный вопрос.
— Нет, — вздохнул Каттер, через открытую дверь наблюдая, как небольшой военный транспорт взлетает с крыши здания. — Предупреди меня заранее, если решишь сровнять город с землей.
— Почему? — прямо спросил Рейзор.
Каттер обернулся и впился пронзительным взглядом в Рейзора.
— Я должен там найти кое-кого.
— Предполагаю, что человеческую женщину, — сказал Рейзор, приподняв бровь. — Она уйдет, как только станет ясно, что этот район будет зачищен, а это случится только в том случае, если обе группировки откажутся сотрудничать и сложить оружие. Если мы заставим Паркса согласиться на перемирие, будет легче контролировать южную половину города.
Каттер покачал головой и развернулся, вглядываясь в темневший внизу город. Несколько мерцающих всполохов пламени от пожаров освещали город. В остальном полуразрушенный город выглядел заброшенным.
— Не думаю, что она уйдет, — ответил он тихо. — Эти женщины… они не похожи на других, на тех, с которыми я встречался раньше. Ты видел женщину, что спасла тебя сегодня вечером. Они сражаются наравне с мужчинами, бьются до последнего, особенно если в этом замешаны дети.
— Если у женщины есть потомство, она сама охотно уйдет, — заметил Рейзор, глядя на планшет в руках, считывая новую информация, отправленную ему Каттером, о двух мужчинах, сражающихся за власть. — Она захочет спасти свое потомство, а потому уйдет, когда отдадут приказ покинуть город.
— Она не сможет, — выдохнул Каттер. — Эти дети не её. Это дети тех, чьи родители погибли или отказались от них. Она не уйдет, если будет думать, что кто-то из детей там остался.
Рейзор оглянулся на жесткий голос Каттера.
— Откуда тебе это известно?
Рейзор коснулся пореза на своей щеке.
— Один из тех маленьких дьяволов, которых она защищает, рассказал мне, — признался он с сожалением.