Читаем Вероломное сердце Рейзора (ЛП) полностью

Она вытерла слезы, стекающие по щекам. И откинув голову к стене, глубоко вздохнула. Ей нужно было подумать. Отогнать прочь горечь и гнев. Эти эмоции не принесут пользы, лишь отвлекут её от основной цели.

— Ох, девочка, на этот раз ты действительно нашла приключения на свою голову, — прошептала она, икая.

Она рассердилась. Не столько на Рейзора, сколько на саму себя. Эмоции лишь разбивали сердце и убивали. За последние шесть лет она не раз видела это. Но избегала какой-либо привязанности по другой причине. Она не хотела любить кого-то, чтобы потерять, или оставлять тех, кого любит, с разбитым сердцем.

Она подняла руки, изучая изящные татуировки вокруг каждого запястья. С невероятно красивыми символами. Они переплетались, соединяясь друг с другом. Кали вертела руками, пытаясь понять надписи. Кончиком указательного пальца прослеживала тонкие линии. Нахмурилась, прослеживая извивающиеся символы. Они образовывали совершенную окружность.

— Это похоже на бесконечность, — прошептала она с благоговением.

— Именно это они и символизируют, — радостно ответил женский голос от дверей. — Я постучала. А когда вы не ответили, заволновалась. Я Челси. Медсестра, живу на базе.

Кали посмотрела на улыбающуюся женщину лет сорока в светло-голубом брючном костюме. Её черные волосы, собранные на макушке в конский хвост, обрамляли пухлые щечки. Она улыбалась, а темно-карие глаза излучали тепло и юмор.

— Откуда вы знаете? — спросила Кали, вставая и придерживая простынь.

— Я слышала разговор доктора Ворчуна и мистера Бугимена. Сложила два и два, получила четыре, ничего сложного, — сказала Челси, закрыв за собой дверь. — Патч попросил меня проверить вас. Он беспокоится о том, что вы потеряли слишком много крови, и хотел, чтобы рядом с вами кто-то был, на тот случай если упадете в обморок.

Кали ошеломленно покачала головой:


— Доктор Ворчун и мистер Бугимен? Кто такой Патч? Зачем мне падать в обморок?

Челси засмеялась, проводив Кали к кровати.


— Присаживайтесь и дайте мне измерить давление. Патч — врач, или как их называют Триваторы, целитель. У него почти отсутствует чувство юмора. Он напоминает мне одного актера, что раньше снимался в научно-фантастических фильмах. Вот почему я называю его доктор Ворчун. Мой супруг всегда предупреждал меня быть осторожной рядом с этими парнями. Томас, мой муженек и любовь всей мой жизни, гражданский помощник полковника Бейкера, отвечающего за этот объект. По крайней мере, так было до приезда мистера Бугимена. Это имя очень подходит Рейзору. Томас рассказывал, что этот парень инопланетный терминатор, присланный урегулировать все конфликты. Слава богу, мне не пришлось с ним общаться. Мое мнение — эти пришельцы жутко опасны, если вы поняли, о чем я! — щебетала Челси, шевеля бровями, одевая на руку Кали манжету для измерения артериального давления. — Замри, это займет одну минуту.

У Кали возникло ещё больше вопросов, пока она пыталась осознать всё, что рассказала ей Челси. Отвечающий за всё здесь человеческий полковник. Возможно, он сможет ей помочь. Если нет, то она поможет себе сама. Кали обернулась и посмотрела в окно. Она уже привыкла к холодной погоде над Чикаго. И могла использовать это в своих интересах. Ей просто нужно точно узнать, где она находится.

— Где я? — охрипшим голосом спросила она.

— Военная база Национальной гвардии США в Сент-Калумет, — ответила Челси. — Одна из причин, почему здесь так чертовски холодно, — мы плаваем на воде. В это время года я проклинаю Томаса, что он не может перевестись во Флориду или на Гавайи. С Гавайями я могла бы справиться.

Сердце Кали екнуло. Она находилась на границе между северной и южной частями города. Как раз между ними проходила федеральная трасса 290 от побережья залива до Саут-Бранч Чикаго Ривер. Опасное путешествие, но она постарается сделать это. Старый «Харрисон Электрик Гараж» находился почти на территории Аллена. Как только она доберется туда, сможет воспользоваться старым метрополитеном, чтобы перебраться на другую сторону.

— Эй, ваше давление просто зашкаливает, — пробормотала Челси. — Я должна позвать Патча, чтобы он ещё раз вас осмотрел.

— Нет! — резко выпалила Кали. Она покачала головой и постаралась снова нацепить на себя маску спокойствия. — Нет, в том смысле, что я ошеломлена тем, что всё ещё нахожусь в Чикаго. Я думала, мы далеко уехали.

Челси мгновение изучала спокойное лицо Кали, прежде чем неохотно кивнуть. Сняв манжету с руки Кали, она свернула её и положила в передний карман, затем отошла в сторону, осматривая раненое плечо.

— Ну, если вы уверены, что всё хорошо, — сказала она. — Я не перестаю удивляться, как быстро эти ребята излечивают любую рану. Как в научно-фантастических фильмах, которые я так часто смотрела раньше. Если с вами всё в порядке, можете одеваться, и пойдем есть. Если нет, я скажу доку осмотреть вас ещё раз.

— Мне нужна одежда, — произнесла Кали, покраснев. — Моя, похоже, исчезла.

Челси рассмеялась.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже