Читаем Вероника полностью

Семья Томпсонов обосновалась в даунтауне Манхэттена, в квартирке в одном из небоскребов. Дверь им открыла сама миссис Томпсон, низенькая шатенка, они не имели прислуги. Гостиная была обставлена со вкусом, но без особой роскоши. В интерьере преобладали кремовые и пастельные тона. Пол устилал деревянный паркет.

Усадив их на белый диван, миссис Томпсон села напротив в кресло и угостила их лимонадом. Майк, как объяснила она, обучается на дому, и скоро спуститься в гостиную.

– У Вас красивая квартира. – сделала комплимент Холден, разглядывая фото на полке над камином.

– Спасибо. Она стоила нам целого состояния, но грех жаловаться. По какому поводу вы хотите побеседовать с моим сыном?

– Мы расследуем убийство Вероники Мендез, а так, как ваш сын встречался с ней, нам интересно пообщаться с ним. – пояснил Декард.

Услышав имя девочки, миссис Томпсон слегка взбесилась.

– Она разбила его сердце, детективы. – сквозь зубы проскрежетала она. – О мертвых плохо не говорят, но девчонка была дрянной. Ужасный вздорный характер. Я перекрестилась, когда узнала, что они больше не вместе.

– Что Вы имеете ввиду? Что такого она творила?

– Манипулировала и помыкала моим сыном, как могла. Вила веревки с него.

Услышанное не удивило детективов. Многие матери жалуются на девушек своих сыновей. И какая женщина не манипулировала своим мужчиной, спрашивается? Разговор прервал вошедший в комнату невысокий, как и мать, парнишка с копной каштановых волос и белозубой улыбкой. Он с интересом уставился на детективов.

– Майк, это детектив Декард и Холден. Они хотят поговорить о Веронике.

– Наедине, мэм. – предупредил Декард.

Когда миссис Томпсон ушла, Майк послушно занял ее место. Удивительно, как такой с виду добродушный парень мог принести оружие в школу. У него было открытое красивое лицо, усыпанное веснушками и карие миндалевидные глаза.

– Как долго ты встречался с Вероникой?

– Недолго. Пару месяцев.

– У вас был интим?

– Секс, вы имеете ввиду? Нет, не было.

– Почему Вероника тебя бросила?

– Она меня бросила? Ха, это я ее бросил! – качнул головой Майк.

– Но Сью сказала…

– Сью ни черта не знает. Или Ронни ей соврала, но я был инициатором разрыва.

– Почему?

– Мне было противно после того, как я узнал чем занимается Ронни.

– А чем она, по – твоему, занималась?

– Короче, Эрик, мой друг, нашел ее фото на сайте эскорт-услуг. Она там в чем мать родила. – смутившись, заявил Майк.

Декард и Холден обменялись мимолетными взглядами.

– То есть она была элитной проституткой? Зачем ей это, когда отец миллионер?

– Когда я спросил зачем она это делает, она сказала, что ради забавы, мол ей весело проводить время с этими старперами. Я пообещал, что никому не скажу, но теперь, когда она мертва…Готов поспорить, что один из клиентов и грохнул ее.

Его мысль блеснула в головах детективов.

– Как назывался тот сайт, ты не помнишь?

– Что-то французкое, не помню точно.

– Спасибо, Майк.

Декард закурил сигарету, когда они вышли на улицу. Оба молчали, обдумывая услышанное.

– Мистер Дарси мог быть клиентом, с которым у них начались отношения. – озвучила догадку Холден.

– Черт, ты можешь в это поверить? Богатенькая примерная ученица и послушная дочь оказалась элитной проституткой.

– Ты хоть представляешь на сколько увеличился список подозреваемых? Это может быть любой из ее клиентов!

– Да, но я склоняюсь что это скорее всего Дарси. Или Паттон.

– Ты неисправим. – усмехнулась Холден, усаживаясь на переднее сиденье «доджа».

Усевшись за руль, Декард включил зажигание. Прибыв в полицейский участок, они дали задание техникам изучить сайты эскорт-услуг, особенно носившие французские названия.

Когда детективы обедали в дверь постучал Эд. Темные волосы слегка взъерошены. Карие глаза за очками блестели. На нем была синяя рубашка, застегнутая на все пуговицы, пиджак и брюки в тон. Он загадочно улыбнулся Декарду, и заговорил:

– Пришел отчет по ампуле, что нашли в машине. Это лекарство от астмы.

– Убитая страдала астмой?

– Согласно медицинским записям, нет. Но может это ампула убийцы. – предположил криминалист. – В любом случае, я решил вам стоит это знать.

– Да, спасибо, Эд. – улыбнулся Декард и отсалютовал своему приятелю.

Не долго задержавшись, тот поспешил по своим делам.

– Могу я сегодня уйти по раньше? – спросила Холден, закусив губу. – У нас вроде как семейное торжество, я готовлю ужин, придет отец…

– Ты приглашаешь меня на ужин, Холден?

– Что? Нет!

– Я согласен. Скинешь адрес смской. – усмехнулся Декард и помахал ей ручкой на прощание.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер